Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all 2006 articles
Browse latest View live

◆第13回日韓交流会、やります!

$
0
0

みなさん、一週間お疲れ様です!


やっと今年最初の日韓交流会をお知らせできます~


お待たせしました!


虹第13回日韓交流会やりますよー!



IMG_9544.JPG

↑昨年12月の、第12回日韓交流会。該当記事は、このブログ記事下段のリンクからご覧いただけます。



第13回日韓交流会


日時 : 2015年 6月27日 土曜日 午後6時半から8時半


受付 : 午後6時15分


場所 : みのお市民活動センター 多目的室


参加費 : 学生も含め一律1,000円

 →今回は、高校生、大学生、大学院生、専門学生、日本語学校生の方も有料です。そのかわりおいしいおむすびを召し上がってくださいね。中学生以下は無料とします。

ぜひご家族でお越しください。


内容 : 


日本人、韓国人を中心にした語学交流。なお、国籍を問わずご参加いただけます。

日本や韓国に純粋な関心をお持ちの方がご参加いただけます。

グループに分かれてフリートークをお楽しみください。


企画 : 


今回の特別企画は、みんなで「おむすび」を作ろう!というものです。

これまで、韓国料理を楽しむことはありましたが、日本文化を近隣の韓国の方と楽しみたいと思います!

そこで、日本文化の発信となるおにぎり/おむすびを共同作業を通して交流し、自然なコミュニケーションも楽しもうという狙いです。


日韓文化交流促進会は、今年10年目を迎えます。

たくさんの韓国の方たちとこれからも良い関係をむすびたい

当会として、そんな思いも抱いております。


メディアでも取り上げられた大阪中津の「稲妻家」さんをお招きします。

稲妻家の愛情たっぷり・滋養たっぷりのおむすび作りを一緒に楽しみませんか?

お腹を空かせて来てください!


稲妻家 →ブログ →Facebook


定員 : 50名


お申込み・お問い合わせは、日韓文化交流促進会まで。


お申込みフォームこちら
↓↓↓
第13回日韓交流会参加申し込み
 





日韓文化交流促進会の、これまでの日韓交流会は下記リンクからご覧くださいキラキラ


2014年 12月 第12回日韓交流会


2014年 7月 第11回日韓交流会


2013年 10月 第10回日韓交流会


2012年 11月 第9回日韓交流会


2012年 6月 第8回日韓交流会

2011年 12月 第7回日韓交流会

2011年 7月 第6回日韓交流会


2010年 7月 第5回日韓交流会

2009年 11月 第4回日韓交流会

2009年 6月 第3回日韓交流会



みなさんのご参加をお待ちしています!




ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり


◆「突然、頭ん中真っ白になったんですよ。」 一言韓国語 797

$
0
0

急に頭の中が白くなった!

と言うことはありませんか?

人前で話す場面、スピーチとか

あるいは、衝撃を受けて当惑するなど。



갑자기 머릿속이 하얘졌더라고요.

(モリッソギ ハイェヂョットラゴヨ)


「突然、頭の中が真っ白になったんですよ。」


Blank Sketchbook
Blank Sketchbook / Wonderlane



どうしたの?と聞かれて、そのときの状況を振り返って説明するフレーズになっています。



メモ「頭の中」は、머리속(モリソk)または머릿속(モリッソk)



ところで、二つの単語を合成するときにパッチムㅅ(シオッ)が入ることがあります。


사이시옷(サイシオッツ)-間のシオッ-と言います。


この「頭の中」は、両方のパターンが見られますね・・・


チョン・ウソン、ソン・イェジンの내머리속의 지우개(私の頭の中の消しゴム)という映画タイトルは


サイシオッがないパターン。



メモ하얗다(ㅎ変則活用)・・・白い、または、真っ白い


活用は、하얗습니다.→「(よりフォーマルな言い方)白いです。」


하얘요.→「(柔らかい丁寧体)白いです。」



メモ突然は、갑자기(カpッチャギ)



メモ語尾の、더라고요/ㅆ더라고요は、経験回想というもので、「~(し)ていたよ」、「~だったよ」


といった意味です。


一時的なものに関して、今日のフレーズのようにㅆ더라고요を使います。



≪関連≫


떨리다・・・震える


겁나다・・・怖がる、おじけづく


혀가 굳어지다・・・舌がもつれる、舌が回らない


식은땀이 나다・・・冷や汗をかく


충격을 받다・・・衝撃を受ける


당황하다・・・当惑する、慌てる




モリッソギ ハイェヂョッソヨ!


とりあえず、深呼吸、深呼吸!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「あともう一回やろう!」 一言韓国語 797

$
0
0

ゲームで負けて、「もう一回!」って再勝負を挑む。

今日のフレーズは、そんな場面です。

サッカーやバスケット

カードゲームやボードゲーム

最近ますます多いのがオンラインゲームでしょうか。

「もう一回!」、「もう一勝負!」


韓国語で簡単にこんな風に言うことができます。


한 번 더 하자!

(ハン ボン ト ハヂャ)


「あともう1回やろう!」


GO - Battlefield B&W
GO - Battlefield B&W / ivva


碁は바둑



メモ한 번・・・1回


メモ더・・・もっと、さらに


한 번 더で、もう1回


ちなみに、조금 더で、もう少し


日本語と語順が逆ですね。



ところで、「あともう一回」の「あと」は?


これは、韓国語にしにくいですね。


先日、「あと3日しかない」などのような、「あと」について書きました。


「あと数日ですね。」 一言韓国語 786



ほかに、앞으로(この先)を使うこともあります。



・・・で、今回の「あともう1回」は、というと


あえて訳そうと思ったら-만(-だけ)を使って


한 번만 더 하자.


と言えます。


「もう1回だけやろう!」


これで、「あともう1回!」



では今日は、遊びやゲームで使う表現。


ハンボン ト ハヂャ


でした。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「(お店で)UVクリームが欲しいんですが。」 一言韓国語 800

$
0
0

紫外線の季節ですね。

紫外線を浴びすぎると、皮膚がんなどが心配されることから

UVカットクリームを塗ってしっかり紫外線対策をしている方も多いですね。


今日の一言は、「UV(カット)クリーム」です。


자외선 차단제를 찾는데요.

(チャウェソン チャhダンヂェルr チャンヌンデヨ)


「UVクリームが欲しいんですが。」



お店の人に「なにかお探しですか?」などのように聞かれて、それにこたえるような場面です。


直訳は、「紫外線遮断剤を探しているのですが。」



Summer Parasol
Summer Parasol / mrhayata



メモ자외선 차단제〈紫外線遮断剤〉(チャウェソン チャhダンヂェ)・・・UVカットクリームです。


日本語では単にUVクリームと言うことが多いですね。


UVは、言うまでもなくウルトラバイオレット-光のスペクトルで紫よりも外側にある電磁波ですね。




メモ-를(을) 찾는데요.という語尾は、「~を探しているんですが。」


お店で「○○どこですか?」とか、「△△欲しいんですが。」というときに使ってみてください。


もちろん、文字通り「探している」という意味でも使います。




サングラスや帽子、日傘、それにクリーム。


チャウェソン対策万全に。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆新しい講師のご紹介ーヒョンシルさん

$
0
0

アンニョンハセヨ!ゆーパパです。


今日も留学生にお会いしてきましたよ~~

新しく当会にご協力くださる講師をご紹介します。

阪大留学生のヒョンシルさんです!

{4519D818-CD55-4EB2-9949-8D9460795549:01}



ヒョンシルさんは、幼少期に日本で生活していたことがあり、アメリカに移住していたこともあります。

言語に関する特別な経験をしているようです。

これから当会の協力講師として頑張っていただくことになりました!

どうぞよろしくお願いします!

ゆーパパ

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村

クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする



↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会
'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)




ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり


----------------------------------------------------------------------------- 

PR: クリエイティブ関連の求人・転職支援はマスメディアン

2015/6月版 地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか

$
0
0

クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする

↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会-------------------------------------------------------------------------------------

韓国語サークルと、受講費をご紹介します(2015年 6月版)


日韓文化交流促進会では、北大阪を中心に韓国語を文化交流やその一環として韓国語を学ぶ約40の市民サークルやグループをサポートしています。(非掲載あり)


韓国語仲間って意外と近くにいるんですよね!


虹大阪/京都で、韓国語を学んだり、交流したり、韓国文化に触れる目的の
市民グループを作りませんか?キラキラ

IMG_9544.JPG__.JPG
__.JPG


下記活動中サークルのリストは


①場所 ②サークル名 ③曜日、時間帯 ④およその学習レベル ⑤メンバー募集の有無


です。


■学習スタイルは、サークルや担当講師により異なります。あくまでも市民サークル活動ですので生徒であるメンバーの学習ペースや希望の学習スタイルを多く反映させることができます。


ぜひ、一度見学や体験レッスンにお越しください。(連絡先は記事下段)



注意公民館やコミセン(コミュニティセンター)などをお借りしていますが、そうした施設の主催イベントや主催講座ではありません。市民活動のためにお借りしています。お問い合わせは当会までお気軽にお寄せ下さい。


------------------------------------------------------------------------------------

大阪府

1.豊中市 2.箕面市 3.池田市 .吹田市 高槻市 

.大阪市 泉南市 枚方市


兵庫県 

9.川西市 10.小野市



・定員・・・・・・・・・・・・・・・・・メンバーの募集をしていません。

募集・・・・・・・・・・・・・・・・・メンバー募集中。

NEW・・・・・・・・・・・・・・・・・・情報が更新されています。


※時間帯が予告なしに変わることがあります。
※非公開のグループもあります。


----------------------------------------------------------------------------------

1 大阪府豊中市

千里中央駅
   ハヌル           火曜日 19:15-20:45 初級 定員

   アンニョンクラブ前半  月曜日 17:45-19:10 初級 募集

   アンニョンクラブ後半  月曜日 19:15-20:45 初級~中級 募集   
    

大阪空港内
    ホットク   火曜日 12:00-13:30 中級会話 定員
    うなぎ    火曜日 10:00-11:30 初級   募集

野畑
    のばたけ   土曜日 10:30-12:00 初級   定員

新千里西町
    西町     金曜日 10:00-11:30 初級/中級 募集

曽根駅

    アギ     月曜日 14:00-15:30 初級募集 

豊中駅付近
    ケグリ    火曜日 10:00-11:30 初級/中級 募集

豊中市役所付近
    ハルハル   火曜日 19:15-20:45 初級/中級 募集 
    ポオン    木曜日 19:15-20:45 中級会話 募集 


蛍池/石橋(池田市)

    チョンチョニ 木曜日 9:45-11:15 初級 募集 


-------------------------------------------------------------------------------------

2 大阪府箕面市


みのお萱野
    トッポッキ  月曜日 10:00-11:30 中級  募集
    オウドン   水曜日 10:00-11:30 初級/中級 募集

桜井駅
    おいしい韓国語  金曜日 17:00-18:30 中級 定員

牧落
    牧落(仮称) 金曜日10:00-11:30 初級 募集 

       ↑参加ご検討の方へ : 曜日は水曜日以外の平日で応相談!


--------------------------------------------------------------------------------------
3 大阪府池田市

石橋駅
    ソラ  木曜日 19:30―21:00 初級 募集


--------------------------------------------------------------------------------------
4 大阪府吹田市

北千里駅
    パダッカ           火曜日 13:00-14:30 初級/中級   募集

    アジャファイティン!   火曜日 19:00-20:30 初級  募集
    北千里駅北千里カフェ 火曜日 19:00-20:30 中級フリートーク 女性のみ募集 


↑阪急北千里駅周辺の上記サークルで、ただいまメンバー急募中です!



山田駅
    コモ 火曜日 14:30-16:00初級 定員

    고고씽!(ゴゴシン!) 火曜日または木曜日(週1回) 11:00-12:30 初級 募集 

亥の子谷
    月曜日     月曜日 18:30-20:00中級   募集
    プデチゲ    土曜日 10:15-11:45初級/中級 募集


南千里
    ボナ      土曜日/日曜日いずれか 13:00-14:30 初級  募集 ※時間が変わることあり!


桃山台駅
    オミジャ    木曜日 16:00-17:30 初級/中級 募集


-------------------------------------------------------------------------------------
5 大阪府高槻市

高槻駅

   高槻ハングル 火曜日 19:00-20:30  中級 ご相談ください 


高槻市で、初めて学ぶレベルの韓国語の学習サークルを希望者の方がメンバー募集中です!

木曜日お昼間で、ご一緒できる方ご連絡ください!


-------------------------------------------------------------------------------------

6 大阪市内


大淀コミセン
    ウリ書堂 土曜日 14:00-16:00上級定員

中央公会堂
    イェグリナ月曜日 10:20-11:50初級会話 募集

大阪駅
    パンチャ☆          木曜日 10:30-12:00 初級 定員
    梅田ハングルチーム   金曜日 19:00-20:30 初級 定員
    チョアチョアクラブ    土曜日 14:00-15:30  初級~中級 募集


東大阪市でメンバー募集をご希望の方が仲間をお待ちです!平日午前か午後早め
ご連絡ください!


--------------------------------------------------------------------------------------
7 大阪府泉南市

西信達公民館
    ハングルしゃべりたいねん 日曜日10:00-11:30 初級 募集


-------------------------------------------------------------------------------------
8 大阪府枚方市

枚方市民会館
    チャンミ木曜日 14:30-16:00初級/中級 定員

-------------------------------------------------------------------------------------
9 兵庫県川西市

川西能勢口駅

    ぱんちゃぱんちゃ 水曜日 17:00-18:30 初級~中級 定員
    ポラリス  金曜日 19:00-20:30 初級 募集
    パッピンス 金曜日 19:10-20:40 初級 募集

    トトリ 日曜日/土曜日(どちらか) 19:00 初級 募集 NEW6月からスタート!

      ※時間が変わることがあります

-------------------------------------------------------------------------------------

10 兵庫県小野市

小野市
    小野市勉強会月曜日 19:30-21:00中級会話 定員


-----------------------------------------------------------------------------------


サークル情報は随時更新します。


このリストに未掲載のサークルメンバー募集情報があります!


≫こちらメンバー募集  


また、ブログトップページのメッセージボードもご覧ください。

http://ameblo.jp/nikkan-bunka/



韓国語サークルを新規で立ち上げるお手伝いします!
Lead韓国語サークル作りませんか?

-----------------------------------------------------------------------------------

受講費について


■オーダーメイドな韓国語レッスン、カフェ「マン・ツー・マン」および、ペアレッスンについては⇒こちら


■サークルでの受講費

 ・3名グループ・・・・・・・メンバー全員で1レッスンあたり4,500円。人数で割ります。

 ・4~8名グループ・・・・メンバー全員で1レッスンあたり6,000円。人数で割ります。


※受講費は、サークル内で1カ月ごとに翌月分を集めます。

※施設使用料がかかる場合があります。メンバー全員で負担します。

※講師の交通費がかかる場合があります。メンバー全員で負担します。


韓国や韓国文化に興味を持つ仲間が待っています!

ご参加、見学などお気軽にお問い合わせください。

 

たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会-IMG_3158.jpgたのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会-SBCA1601.jpg


○見学は20分間無料です。(レッスン中どのタイミングでも結構です。各自入室・退室してください。)

  そのまま延長して体験レッスンに移行してもかまいません。


○体験受講は、ひとり1500円です。(お申し込み時にご案内差し上げます。)


↑いずれも、事前にご予約ください。



お問い合わせは、お名前、お電話番号、お問い合わせ内容をご明記の上サイドバーの「メールフォーム」をご利用くださるか下記までお寄せください。


------------------------------------------------------------------------------------

日韓文化交流促進会

nikkan-bunka☆hotmail.co.jp(☆→@)


------------------------------------------------------------------------------------


↓応援クリックしてください!(ランキング参加中~)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう


ブログ内メッセージフォーム→こちら


記事終わり
------------------------------------------------------------------------

◆「今からでも遅くありません。」 一言韓国語 801

$
0
0

問題にぶち当たったときに、能力が試されるものです。

昔、ある人がわたしに教えてくれました。

「トラブルはチャンスだ」


あきらめるのはまだ早い。

今日はそんなフレーズです。

「今からでも遅くない」

韓国語では?



지금도 늦지 않았어요.

(チグmド ヌッチ アナッッソヨ)


「今からでも遅くありません。」


timepiece prime time clock closeup watch
timepiece prime time clock closeup watch / zoutedrop




メモ지금도(チグmド)・・・今も、今でも


今回のフレーズでは全体の意味から「今からでも」となっています。



メモ늦다(ヌッタ)・・・遅い、遅れる



メモ늦지 않았다・・・直訳で「遅くなかった」となりますが、「今からでも・・・」という文脈とあわせると


これで「遅くない」、「遅くなっていない」となります。



逆に、「もう遅いです」だと、たとえば、


이미 늦었어요.(イミ ヌヂョッソヨ)、


너무 늦었어요.(ノム ヌヂョッソヨ)


と言えます。




≪関連≫


あきらめないでください→포기하지 말아요/포기하지 마세요


わたしも手伝いますね→저도 도와 줄게요


きっとわかってくれますよ→꼭 알아줄 거예요


頑張りましょう→힘내요




それでは良い週末を!


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆新しい講師のご紹介〜ジヨン先生です

$
0
0
アンニョンハセヨ~~ゆうママです!
今日も新しい先生にお会いしてきましたよ~~

新しく当会にご協力くださる講師をご紹介します。

ジヨンさんです!
{7352D2A2-426B-4540-9D39-B8DC003AA85C:01}

ゆうママ、ちょっと目線がずれてます(^◇^;)

ジヨンさんは、日本にこられてもう少しで10年、韓国語をいままでも教えてこられ、そして日本語もお上手です
今年、日韓文化交流促進会も10年、なんだか親近感を覚えました(笑)

これから当会の協力講師として頑張っていただくことになりました!

どうぞよろしくお願いします!

ゆうママ

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村

クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする



↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会
'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)




ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり


----------------------------------------------------------------------------- 

◆「どうしたらケータイがこんなに遅くなるんだよ。」 一言韓国語 802

$
0
0
みなさんは、やはりスマホですかね?

中には遅くなってイライラするとか、アプリがすぐに強制終了してしまうとか

そんな方も時々見かけます。



어떡하면 폰 속도가 이렇게 느려지는 거야?

(オットカhミョン ポhン ソkットガ イロケh ヌリョヂヌン ゴヤ)


「どうしたらケータイがこんなに遅くなるんだよ。」


Box turtle on the trail
Box turtle on the trail / ronwalf




メモどうしたら・・・어떡하면(オトカhミョン)、어떻게 하면を縮めたものです。



メモケータイ・・・폰〈phone〉(ポhン) 普段の会話ではこれでいけます。



メモスマホは、스마트폰〈smart phone〉(スマトゥhポhン)



メモ遅くなる・・・느려지다(ヌリョヂダ)



≪関連≫


(ケータイやPCがフリーズして)固まる・・・멈추다


アプリ・・・앱


空き容量・・・내장 메모리 공간


インストールする・・・설치하다 / 깔다


削除する・・・삭제하다


(思い通りにならなくて)イライラする・・・짜증나다 / 답답하다



ちなみに、「カメ」は거북(コブk)です。



スマホのイライラ、解消しましょうね。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「ドタキャンされたんだよね…」 一言韓国語 803

$
0
0

むかしむかし・・・女の子を2時間待ってたことがあるゆーパパです(笑)

ケータイがなかった時代なんて想像できますか?

今は、すぐに確認できますね。

ヨカッタヨカッタ


それでも、連絡がつかず、もしやドタキャン??

韓国語では、こうなるようです。



갑자기 바람맞았거든...

(カpッチャギ パラmマヂャッコドゥン)


「ドタキャンされたんだよね…」



Blowing in the wind.
Blowing in the wind. / kaybee07




メモ바람맞다(パラm マッタ)は、「(待ち合わせの約束を)すっぽかされる」。


異性に振られる、という意味も持っています。





メモ갑자기(カpッチャギ)・・・突然、急に



なので、今日にフレーズは、突然待ちぼうけを食った、という意味合いになりますね。



ちなみに・・・


取り消し=キャンセルは、취소〈取消〉(チュィhソ)「取り消し」や、캔슬〈cancel〉(ケhンスr)「キャンセル」。




さてさて、あの時2時間待って会えなかった人とは、駅の反対側で待っていたことが後日判明…


まぁ、そんな時代だったんですよね~



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「いいえ、足元にも及びません。」 一言韓国語 805

$
0
0

今日は、謙そんするフレーズです。

「足元にも及びません。」

相手のほうがすぐれているので比べものにならないという意味ですよね。

口癖のように言ってしまうと、白々しく聞こえるでしょうけど

いざと言うとき知っているといいですよね、こういうフレーズ。


ちょっと親しい間柄で、冗談ぽく使うのもアリかもしれません。


韓国語ではこんな慣用句で表現します。


아니요,근처에도 못 갑니다.

(アニヨ クンチョhエドモッ カmニダ)


「いいえ、足元にも及びません。」


bird
bird / Lauris Rubenis




メモ근처에도 못 가다で、直訳は「近所にも行けない」


これで、「足元にも及ばない」という意味で使われます。


簡単な語句で作られていますし、イメージしやすいので覚えれそうですね!



「○○の足元にも・・・」と、誰か人を挙げる言い方なら、


부장님의・・・部長の


선생님의・・・先生の


아버지의・・・父の


と言うように付け加えてください。



ほかに・・・


뭘요!(モrリョ)・・・何をおっしゃいますか!


별말씀입니다.(ピョrマrッスミmニダ)・・・とんでもありません。(格別なお言葉という意味)


も、合わせて覚えておきたいですね。



互いを認めあって気持ちの良い人間関係を!


ただしお世辞はほどほどに。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆学びに欠かせないもの、成長に欠かせないもの。

$
0
0

学びに欠かせないのは謙虚さで、

成長に欠かせないのは、フィードバック。





学びに欠かせないのは謙虚さ


語学は間違いを指摘されることが常なので,、謙虚であると教えを十分吸収できると思います。

自尊心が低過ぎたり高過ぎたりすると、指導を嫌がったり、憤慨したり、やたら傷ついたり、

或いは、努力や挑戦をやめたくなるかもしれません。


指摘を素直に受け入れない態度が、人にアドバイスをしにくい人と受け取られる可能性もあります。

アドバイスを誰もしなくなってしまうと、

自分は一人前になったかのような錯覚を受けてしまう恐れがあります。

謙虚さに欠けるとそもそも自分は何かを学ぶ必要はないとか

誰かから教わる必要はないとか考えるかもしれませんが・・・

Father and son learning to ride a bike!
Father and son learning to ride a bike! / dadblunders



成長に必要なのはフィードバック


成長するとは、進歩、向上することですが、

改善点を把握できないとスムーズに成長できないでしょう。

時間的な制約があれば尚更です。

だから、フィードバックをもらうことが効果的です。


フィードバックは、ここでは自分の現状を客観的に指摘してもらうことです。

例えば、ネイティヴスピーカーを100としたとき、自分はどのくらいの差があるかという情報が

含まれます。

人によっては、限りなくネイティヴスピーカーに近づきたいと思って励んでいるかもしれませんし、

またある人は、60くらいで十分目的が達成できると考えているかもしれません。

私は20くらいで…

ええ、ええ、いいんです。目標もゴールも人それぞれです。


大事なことは、なるべく正確にフィードバックをもらうということです。

正しく行う褒め言葉は、教える側には必要なことなんですが、学ぶ側は褒めてもらうこと、

イコール、フィードバックと安易に考えないことです。


「この人は、きちんと指摘しても気分を害したりしない」と思ってもらえていれば、

良いフィードバックをもらいやすくなります。


正しければ褒め言葉を、

間違っていたり不自然だったりすれば率直な指摘をもらえる人、そういう人になれます。


達成すべき目標に達したかどうか、達していないならどのくらい差があるか。

それがわかって初めて解決策を講じることができるわけですよね。

だから、それやっぱり欲しいです。上達したいから。


発音や発話のレベルならば、自分の音声を録音して聴いてみたら

すぐにフィードバックが得られます。

自分自身で、自分の現状を見つめることができます。


独学を続けている方で、韓国人の友人がいるから不正確だったり不自然だったら

教えてもらえる、と考える人がいるかもしれません。

でも、思うんですが、頼まれてもいないのに人の間違いを指摘するというのは

なかなか大変なことではないでしょうか…

少なからず、相手を気落ちさせるかもしれませんし、けっこう、気を遣います。

せっかくの友人で、でも会話をするたびに発音から文法から、表現からみな指摘したのでは、

もうゴメンだ!と決別されかねません。


ですから、普通は些細な間違いはスルーするのではないでしょうか。

コミュニケーションという点では、通じているならある意味成功しているわけですから

なにも、「正しい」韓国語でなくても許される場面があります。

韓国語学習者からすると、時々指摘されたミスが、改善することのできる点全てではない、

ということは、思いに留めておきたいものです。



espejo / aguscr



もし長く勉強を続けているのになかなか上達できない、と感じていたら

思い出してみる価値はあるのではないでしょうか。

学びには謙虚さが、

そして、成長にはフィードバックが、

それぞれ欠かせません。




ゆーパパ

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村

クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする



↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会
'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)




ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり


-----------------------------------------------------------------------------

◆「私がさっき電話で話しました。」 一言韓国語 806

$
0
0

韓国語の「話す」って・・・

よく考えてみたら、いろいろ使い分けるんですよね。

ぱっと思い浮かぶのは、初級の学習で学ぶ

이야기하다(イヤギハダ)

말하다(マrハダ)

でしょうか。


「電話で話す」という場合は、どうでしょうか。

よくこんな風に言います!


제가 아까 통화했어요.

(チェガ アッカ トhンファヘッソヨ)


「私がさっき電話で話しました。」


On the Mobile
On the Mobile / garryknight




ドラマでよく聞きませんか?




メモ통화하다〈通話-〉(トhンファハダ)・・・通話する、電話で話す


発音なんですが、ルビではわかりやすくするため、トンファハダと書いていますが、ハダの部分はhの音が弱くなり、アダに近い発音になります。


なので、耳に聞こえる音は、トンワアダに近いと思います。


メモ아까(アッカ)・・・さっき



≪参考≫


・이야기하다 幅広い意味での「話す」。また、「語る」というニュアンスの強い「話す」、「話をする」

 

 이야기そのものに「ストーリー」という意味もありますね。얘기は、이야기の縮約。



・이야기를 나누다 話し合う、話を交わす



・말하다 言う、話す。


 イヤギハダとの違いは、具体的な内容がない、単に「言う/話す」という場合によく使われるということ。



하다 文句や冗談を言うという場合や、○○語という指定がある時とか


 「~と言う」という場合などに使われます。



そして、今回は「電話で話す」


通話する=トhンファハダがよく使われます。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「3日(みっか)です。」 一言韓国語 807 ~ 日の数え方

$
0
0

どれくらい滞在しますか?などと訊かれて

「3日です。」

「1週間です」

「明日帰ります」

「3泊4日です。」

「1年間いる予定です。」

といった返答をすることになると思います。


今回は、この、3日(みっか)という言い方です。

そう、3日間の「みっか」


사흘이에요.

(サフリエヨ)


「3日です。」



14. After three days...
14. After three days... / auntjojo




メモ사흘(サフr)・・・3日、または、3日目、3日間



では、1日、2日、3日・・・と順番に挙げてみましょう。これは、日を数える言葉です。


1日(いちにち)・・・하루(ハル)


2日(ふつか)・・・이틀(イトゥhr)


3日(みっか)・・・사흘(サフr)


4日(よっか)・・・나흘(ナフr)


5日(いつか)・・・닷새(タッセ)


6日(むいか)・・・엿새(ヨッセ)


7日(なのか)・・・이레(イレ)


8日(ようか)・・・여드레(ヨドゥレ)


9日(ここのか)・・・아흐레(アフレ)


10日(とおか)・・・열흘(ヨルr)



もちろん、漢字語で삼일〈三日〉(サミr)、삼일간〈三日間〉(サミrガン)のように言ってもOKです。



今日は、月の初めの日、1日目ということで、초하루〈初-〉(チョhハル)と言うこともできます。


좋은 하루 되세요!


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆「あぁ本当に夢のようです!」 一言韓国語 808

$
0
0
夢のような話

ちょっと待って!そんなに信用して大丈夫?

そんなご時世です。

だから、本当に、夢のような気分になることって、なかなか・・・

いやいや、夢じゃダメなんです。

夢のような現実でないと!


아 정말 꿈만 같아요!

(ア チョンマr ックmマン ガタhヨ)


「あぁ本当に夢のようです!」


Chase your dreams
Chase your dreams / 3oheme


メモ꿈만 같다(ックmマン ガッタ)・・・夢のようだ




ちなみに、


名詞に+같다で、「~のようだ」という表現を作れます。


인형같다で、「人形のようだ」


この場合、実際に人形ではないし、人形かもしれないと言っているのでもなく


人形に例えているんですね。


あるものに等しい、と言っているわけです。


で、今回は強意のニュアンスで만が付いた、꿈만 같다です。


꿈같다との違いは、꿈같은 ---という形のほうがよく用いられる、ということのようです。

意味の上での違いはほとんど見られず、꿈만 같다は、慣用的にこのフレーズで使われるそうですね。


ご参考までに!


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

PR: ラングラー・アンリミテッド サンセット オレンジ

$
0
0
夏が待ち遠しい大人たちへ。ルーフ全開で楽しんでほしい価値ある限定モデル。

◆「連絡先がみんな消えちゃったんです。」 一言韓国語 809

$
0
0

スマホやケータイに家族や友人、知り合いの連絡先がみんな入ってるんです。

個人情報の塊なんです。

それがある時一瞬でパーに・・・・


考えただけでも気が滅入りそうです。

さて、この「パーになる」ですが、つまり「みんな消えてしまう」ということで

韓国語ではよくこんな風に言います。


연락처가 다 날아갔어요...

(ヨrラkチョhガ タ ナラガッソヨ)


「連絡先がみんな消えちゃったんです。」


Wings
Wings / mRio




メモ연락처〈連絡処〉(ヨrラkチョh)・・・連絡先


連絡先教えてください、というフレーズでも使えますね。(発音気をを付けてください。



メモ다 날아갔어요で、「みんな消えました」、「(みんな)パーです。」といった意味になります。


文字通りには、「みんな飛んでいきました」。



≪関連≫


写真 사진


ファイル 파일


カカオトーク 카톡


LINE 라인


もう一回送ってください 다시 보내 주세요.




大切なデータが「飛んで」行かないようにお気を付けください・・・




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


한국인 참가자를 기다립니다 !

6・27 第13回日韓交流会、やります!
→詳細 http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-12027044826.




クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「とりあえずマスクしなきゃ。」 一言韓国語 810

$
0
0

すでにご存知のことと思いますが、MERSコロナウィルスの恐怖が韓国を襲っています。

ニュースによれば、これまでに87人の感染が確認され、5人の方が亡くなっているそうです。

情報が錯綜し混乱や不安が広がっているとのこと。

一刻も早い収束を願うばかりです。


さて、MERS(マーズ)の韓国語の発音はちょっと違います。

でも、とりあえずは、「マスクをする」という韓国語のほうを。


일단 마스크를 써야겠다.

(イrッタン マスクhルr ッソヤゲッタ)


「とりあえずマスクしなきゃ。」



Still Panicking about swine flu! / Ү



メモ마스크를 쓰다で、「マスクをする」


쓰다は、たくさん意味があって動詞では「使う」のほか、


「(帽子を)かぶる」、「(傘を)さす」、「(眼鏡を)かける」にも、使います。



아/어 야겠다という語尾は、「~しなきゃ」


써야겠다で、今回の「(マスクを)しなきゃ」という形になります。



「とりあえず」は、일단〈一旦〉(イrッタン)です。



≪関連≫


메르스〈mers〉(メルス)・・・日本語でマーズと発音している、MERS(マーズ)コロナウィルス。


発音の仕方が日本と違います。ウィルスもそうですね。바이러스〈virus〉(バイロス)です。


감염〈感染〉(カミョm)・・・感染


「(風邪などの病気を)うつす」は、옮기다(オmギダ)


격리〈隔離〉(キョン二)・・・隔離


손씩기와 입헹구기・・・手洗い、うがい


손위생〈-衛生〉・・・直訳では「手衛生」ですが、日本語の「手指(しゅし)衛生」のこと。


당장・・・すぐ、たった今



感染症は対岸の火事ではありません。心配です。


感染症は目に見えない敵が相手です。


「想像力」を働かせることが、公衆衛生マナーを守らせる、といえるのではないでしょうか?



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「最近ずっと天気が悪くてうんざりですよ。」 一言韓国語 811

$
0
0

梅雨(장마)ですね~

雨があまり好きでないという方もいますよね。


確かに、梅雨どき(장마철)は、じめじめしているし、服も濡れて、荷物もかさばって面倒だなあーと思いますね。


요즘 계속 날씨가 궂어서 지루해요.

(ヨヂュm ケーソk ナrッシガ クヂョソ チルヘヨ)


「最近ずっと天気が悪くてうんざりですよ。」


BCN pluja
BCN pluja / joansorolla Creative Commons site


メモ天気が悪い、うっとうしいは、궂다(クッタ)

날씨가 궂어지다というと、天気がだんだん悪くなる、天気が下り坂になる。


メモずっと繰り返されてうんざり、飽き飽き、は、지루하다です。

<関連>

例年通りなら……예년 같으면

しばらくは雨の心配はありません。……당분간은 비소식이 없습니다.


良い1日を!


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


한국인 참가자를 기다립니다 !

6・27 第13回日韓交流会、やります!
→詳細 http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-12027044826.


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

Viewing all 2006 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>