Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all 2006 articles
Browse latest View live

◆「あと数日ですね。」 一言韓国語 786

$
0
0

楽しみなこと、待ち続けていることがありますか?

韓流ファンの方の中には、スターの除隊日を指折り数えているかもしれません。


検定試験を控えている方も、試験日までをカウントダウンしているかもしれませんね。


「あと○日ですね。」


韓国語では?


벌써 며칠 안 남았네요.

(ポrッソ ミョチhr アン ナマンネヨ) かなルビは参考程度に


「あと数日ですね。」


Numbers
Numbers / andymag




メモあと○○日だ、という表現を韓国語にするのは、ちょっと混乱するかもしれません。


直訳すれば「もう幾日も残っていないですね。」となりますね。


字句通りの表現でもいけます。


ただ単に、며칠 남았어요.でもいいです。「数日です。」、「あと数日です。」となります。



メモ며칠(ミョチhr)・・・「何日」です。「今日は何日ですか?」というようなときの「何日」


ちなみに、몇 일/몇일とは書きません。誤りです。




「あと○日だ」のような表現は、しばしばこういう言い回しをします。



「あと、ほんの3日です。」 겨우 3(삼)일 남았어요.


「あと(または、残り)10分です。」 10(십)분 남았어요.


「あと1週間もないです。」 1(일)주일 안 남았어요.


などなど・・・




○○まであとどのくらいですか?と聞かれて


(どうやって言うんだったっけ・・・)


と、なりがちな表現ですよね!



連休まであとどのくらい?



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆「今日、ヒーロー(おじさん)に会ったんですよ!」 一言韓国語 787

$
0
0

普段は、その姿を見かけることはありません。

でも、ひとたびピンチになれば

どこからともなく現れて、助けてくれるヒーロー。


今日の一言は「ヒーロー」ですが、アニメのお話ではありません。

リアルヒーローです!



오늘 히어로 아저씨를 만났어요!

(オヌr ヒオロ アヂョッシルr マンナッソヨ)


「今日、ヒーロー(おじさん)に会ったんですよ!」



S is for Superman
S is for Superman / Xurble



メモヒーローは、히어로(ヒオロ)です。


親切で、勇敢で、人情のある見知らぬおじさん。


わたしにとってのヒーローのような助っ人。


それが、「ヒーローおじさん」というわけです。



ところで、しばしば「おじさん」と訳すしかない、아저씨(アヂョッシ)は、


成年男性全般を指す言葉で、中年とは限りません。


成人したら、若くてもアヂョッシです。


若かったら?


若かったら학생(ハkッセン)「学生」と言われます。



さて、경찰 아저씨と言えば、文字通りには「警察のおじさん」ですが


そこは、「おまわりさん」くらいの意味合いになります。


택배 아저씨も、「宅配屋さん」(男性の場合ですが)


でも、「お医者さん」は、의사 선생님


タクシーの「運転手さん」は、기사님 아저씨



すいません、脱線しかけました。


というわけで、히어로 아저씨は、「ヒーロー」とだけ訳してもいいのかなと。



メモ「~に会う」は、使う助詞にご注意を。-를/을 만나다 となります。





韓国で、困った時に助けてくれたり、親切にしてもらった経験がありますか?


それこそ、まさにヒーローアジョシに助けてもらったとか。


今度は逆に、日本に来ている外国人を(どこの国の人でも)、親切に助けてあげたいですね。




それではみなさん、良い週末を!


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

PR: クリエイティブ関連の求人・転職支援はマスメディアン

2015/5月版 地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか

$
0
0

クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする

↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会-------------------------------------------------------------------------------------

韓国語サークルと、受講費をご紹介します(2015年 5月版)


日韓文化交流促進会では、北大阪を中心に韓国語を文化交流やその一環として韓国語を学ぶ約40の市民サークルやグループをサポートしています。(非掲載あり)


韓国語仲間って意外と近くにいるんですよね!


虹大阪/京都で、韓国語を学んだり、交流したり、韓国文化に触れる目的の
市民グループを作りませんか?キラキラ

IMG_9544.JPG__.JPG
__.JPG


下記活動中サークルのリストは


①場所 ②サークル名 ③曜日、時間帯 ④およその学習レベル ⑤メンバー募集の有無


です。


■学習スタイルは、サークルや担当講師により異なります。あくまでも市民サークル活動ですので生徒であるメンバーの学習ペースや希望の学習スタイルを多く反映させることができます。


ぜひ、一度見学や体験レッスンにお越しください。(連絡先は記事下段)



注意公民館やコミセン(コミュニティセンター)などをお借りしていますが、そうした施設の主催イベントや主催講座ではありません。市民活動のためにお借りしています。お問い合わせは当会までお気軽にお寄せ下さい。


------------------------------------------------------------------------------------

大阪府

1.豊中市 2.箕面市 3.池田市 .吹田市 高槻市 

.大阪市 泉南市 枚方市


兵庫県 

9.川西市 10.小野市



・定員・・・・・・・・・・・・・・・・・メンバーの募集をしていません。

募集・・・・・・・・・・・・・・・・・メンバー募集中。

NEW・・・・・・・・・・・・・・・・・・情報が更新されています。


※時間帯が予告なしに変わることがあります。
※非公開のグループもあります。


----------------------------------------------------------------------------------

1 大阪府豊中市

千里中央駅
   ハヌル           火曜日 19:15-20:45 初級 定員

   アンニョンクラブ前半  月曜日 17:45-19:10 初級 募集 NEW時間情報

   アンニョンクラブ後半  月曜日 19:15-20:45 初級~中級 募集   
    

大阪空港内
    ホットク   火曜日 12:00-13:30 中級会話 定員
    うなぎ    火曜日 10:00-11:30 初級   募集

野畑
    のばたけ   土曜日 10:30-12:00 初級   定員

新千里西町
    西町     金曜日 10:00-11:30 初級/中級 募集

曽根駅

    アギ     月曜日 14:00-15:30 初級募集 NEW場所情報

豊中駅付近
    ケグリ    火曜日 10:00-11:30 初級/中級 募集

豊中市役所付近
    ハルハル   火曜日 19:15-20:45 初級/中級 募集 NEW 募集情報
    ポオン    木曜日 19:15-20:45 中級会話 募集 NEW 募集情報


蛍池/石橋(池田市)

    チョンチョニ 木曜日 9:45-11:15 初級 募集 NEW 場所・時間情報


-------------------------------------------------------------------------------------

2 大阪府箕面市


みのお萱野
    トッポッキ  月曜日 10:00-11:30 中級  募集
    オウドン   水曜日 10:00-11:30 初級/中級 募集

桜井駅
    おいしい韓国語  金曜日 18:30-20:00 中級 定員

牧落
    牧落(仮称) 金曜日10:00-11:30 初級 募集 

       ↑参加ご検討の方へ : 曜日は水曜日以外の平日で応相談!


--------------------------------------------------------------------------------------
3 大阪府池田市

石橋駅
    ソラ  木曜日 19:30―21:00 初級 募集


--------------------------------------------------------------------------------------
4 大阪府吹田市

北千里駅
    北千里月曜        月曜日 19:00-20:30 中級  募集
    パダッカ           火曜日 13:00-14:30 初級/中級   募集

    アジャファイティン!   火曜日 19:00-20:30 初級  募集
    北千里駅北千里カフェ 火曜日 19:00-20:30 中級フリートーク 女性のみ募集 NEW募集条件


↑阪急北千里駅周辺の上記サークルで、ただいまメンバー急募中です!



山田駅
    コモ火曜日 14:30-16:00初級 定員


   고고씽!(ゴゴシン!) 火曜日または木曜日(週1回) 11:00-12:30 初級 募集 

亥の子谷
    月曜日     月曜日 18:30-20:00中級   募集
    亥の子谷    土曜日 10:15-11:45初級/中級 募集


南千里
    ボナ      土曜日/日曜日いずれか 13:00-14:30 初級   募集


桃山台駅
    オミジャ    木曜日 16:00-17:30 初級/中級 募集


-------------------------------------------------------------------------------------
5 大阪府高槻市

高槻駅
    高槻(金曜日)  金曜日 13:30-15:00 初級会話 定員

    高槻ハングル 火曜日 19:00-20:30  中級 ご相談ください NEW新規サポートグループ


高槻市で、初めて学ぶレベルの韓国語の学習サークルを希望者の方がメンバー募集中です!

木曜日お昼間で、ご一緒できる方ご連絡ください!


-------------------------------------------------------------------------------------

6 大阪市内


大淀コミセン
    ウリ書堂 土曜日 14:00-16:00上級定員

中央公会堂
    イェグリナ月曜日 10:20-11:50初級会話 募集

大阪駅
    パンチャ☆          木曜日 10:30-12:00 初級 募集
    梅田ハングルチーム   金曜日 19:00-20:30 初級 募集
    チョアチョアクラブ    土曜日 14:00-15:30  初級~中級 募集


東大阪市でメンバー募集をご希望の方が仲間をお待ちです!平日午前か午後早め
ご連絡ください!


--------------------------------------------------------------------------------------
7 大阪府泉南市

西信達公民館
    ハングルしゃべりたいねん 日曜日10:00-11:30 初級 募集


-------------------------------------------------------------------------------------
8 大阪府枚方市

枚方市民会館
    チャンミ木曜日 14:30-16:00初級/中級 定員

-------------------------------------------------------------------------------------
9 兵庫県川西市

川西能勢口駅
    ポラリス  金曜日 19:00-20:30 初級 募集
    パッピンス 金曜日 19:10-20:40 初級 募集


川西市で韓国語の入門~初級レベルの学習グループ発足を希望する方が仲間を待っています


-------------------------------------------------------------------------------------

10 兵庫県小野市

小野市
    小野市勉強会月曜日 19:30-21:00中級会話 定員


-----------------------------------------------------------------------------------


サークル情報は随時更新します。


このリストに未掲載のサークルメンバー募集情報があります!


≫こちらメンバー募集  


また、ブログトップページのメッセージボードもご覧ください。

http://ameblo.jp/nikkan-bunka/



韓国語サークルを新規で立ち上げるお手伝いします!
Lead韓国語サークル作りませんか?

-----------------------------------------------------------------------------------

受講費について


■オーダーメイドな韓国語レッスン、カフェ「マン・ツー・マン」および、ペアレッスンについては⇒こちら


■サークルでの受講費

 ・3名グループ・・・・・・・メンバー全員で1レッスンあたり4,500円。人数で割ります。

 ・4~8名グループ・・・・メンバー全員で1レッスンあたり6,000円。人数で割ります。


※受講費は、サークル内で1カ月ごとに翌月分を集めます。

※施設使用料がかかる場合があります。メンバー全員で負担します。

※講師の交通費がかかる場合があります。メンバー全員で負担します。


韓国や韓国文化に興味を持つ仲間が待っています!

ご参加、見学などお気軽にお問い合わせください。

 

たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会-IMG_3158.jpgたのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会-SBCA1601.jpg


○見学は20分間無料です。(レッスン中どのタイミングでも結構です。各自入室・退室してください。)

  そのまま延長して体験レッスンに移行してもかまいません。


○体験受講は、ひとり1500円です。(お申し込み時にご案内差し上げます。)


↑いずれも、事前にご予約ください。



お問い合わせは、お名前、お電話番号、お問い合わせ内容をご明記の上サイドバーの「メールフォーム」をご利用くださるか下記までお寄せください。


------------------------------------------------------------------------------------

日韓文化交流促進会

nikkan-bunka☆hotmail.co.jp(☆→@)


------------------------------------------------------------------------------------


↓応援クリックしてください!(ランキング参加中~)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう


ブログ内メッセージフォーム→こちら


記事終わり
------------------------------------------------------------------------

◆吹田市山田のサークル「亥の子谷サークル」

$
0
0

日韓文化交流促進会がサポートする各地の韓国語サークルをご紹介するシリーズ


虹シリーズ 韓国語サークル訪問 2015!


今回は、大阪府吹田市山田にある、「亥の子谷サークル」さんです。


レッスンは、ちょうどパダッスギ(聞き取り)に入るところでした。

教材のスキットを、全文聴いて書き取ります。

素晴らしい正答率でした。

書き取った文のつづりなど細かなミスも、先生が丁寧に直し、解説をします。

また、できているところは、きちんと評価し褒めてくれます。


IMG_9967.JPGIMG_9966.JPG


IMG_9971.JPG

笑顔の素敵なロウン先生ですが、教えるときは真剣なまなざし!!


とはいえ、レッスンは、全体的に和やかで、ボケとツッコミの笑いもある楽しい雰囲気です~

このサークルはこれまで4年間勉強してきましたが、ずっと楽しく和やかにつづけることが

モットーでした。

近隣の留学生との交流も、韓国語学習に楽しさと実践の場を提供してくれます。


ロウン先生は卒論を控え多忙になるため、当会から別の留学生講師をご紹介することになり

5月から、北千里「アジャファイティン!」、南千里「ボナ」で教えている

ソヨン先生が担当してくれます。


ここ山田地区のお近くにお住まいで

初級~中級レベルの韓国語を、独学ではなく、

仲間や留学生との交流も楽しみながら学びたい方はいらっしゃいますか?


「亥の子谷サークル」をお勧めします!一度どんな感じか覗いてみませんか?



サークル情報

「亥の子谷サークル」

土曜日10時半から12時

亥の子谷コミュニティーセンター

講師は、4月までロウン先生。5月からはソヨン先生

初級の中~上の教材を使用して、文法、聞き取り、発話、会話レッスンを受けています。


こちら、メンバー急募です!お近くの方ご一緒にいかがですか?


サークルのお問い合わせお申込みは以下まで☆

以下をご明記の上、メールにてお気軽に。

⑴興味のあるサークル名

⑵お名前

⑶ご連絡先

⑷大体の韓国語レベル

⑸体験受講(1回分の受講費のみ)を希望の場合は可能なお日にち



メールでお問合せください!


日韓文化交流促進会

nikkan-bunka(あっと)hotmail.co.jp




ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

----------------------------------------------------------------------------

◆吹田市佐竹台の韓国語サークル「ボナ」

$
0
0

こんにちは!ゆうママです!

虹シリーズ、韓国語サークル訪問2015!


日韓文化交流促進会がサポートする各サークルを訪問取材してご紹介してまいります。


本日は 大阪府吹田市にある佐竹台で活動する

サークル「ボナ( 보나)」をご紹介します!!


IMG_9982.JPG


レッスンはどのように進むのでしょうか。

まずは 単語テストタ~イム!


二週に一度のペースで単語のテストをしています。

みんな満点目指して頑張っています。

というのも、満点だと金や銀のシールがもらえるからなんですってキラキラ


IMG_9983.JPG

↑キンキラのシールがノートにたくさん音譜



晴れサークル「ボナ」メンバーの声です~


Gさん

「韓国語を話したくて参加しています。先生はとても真面目で親切に教えていただいています。

いつも感謝しています。カムサハムニダ。

わたしは老後の楽しみに(笑)ボケ防止になりそうです。」


↑「単語テストいつも満点ですよね!」(シールがノートにぎっしりでした!)


Kさん

「韓国語を話したくて来ました。

なかなか上達しないんですが、字が読めるだけでもすごく楽しいです!

先生も丁寧に教えてくださって感謝しています。みんなと仲良くこれからも続けたいです。」


↑上達しないの一言にツッコミ入りまくりです!!!「連音化のプロですよ(笑)」


Uさん

「わたしも喋りたくて参加したんです。

伸びないんですが(笑)先生もめっちゃゆっくり授業を進めてくれてわかりやすいです。

ソヨン先生最高です。

Aーpinkのイベントに行くときにいつもラインで話しかたを教えてもらって、

実際にハイタッチで会話もできて楽しかったです。」


↑ゼロから入られたのに、いまは一番しゃべれてますよ~~

↑発音もいいです♡ (先生)


IMG_9981.JPG

↑みなさん、シャイなのであっち向いて「ピース」チョキw



サークル情報↓↓↓

サークル名 : 「ボナ」

日時 : 土曜日か、日曜日10:00-11:30

場所 : 「さたけん家」

最寄り駅 : 阪急南千里駅

対象 : 韓国語の文字をちょっとでも読める初級レベルの方であればどなたでも歓迎します!

年齢男性女性問いません!

↑でも若い男子、イケメン大歓迎です(笑)シニアまで大歓迎。(メンバーさんよりにひひ)



「ボナ」は、あと1,2名参加枠があります!ご一緒にいかがですか?






サークルのお問い合わせお申込みは以下まで☆

以下をご明記の上、メールにてお気軽に。

⑴興味のあるサークル名

⑵お名前

⑶ご連絡先

⑷大体の韓国語レベル

⑸体験受講(1回分の受講費のみ)を希望の場合は可能な日にち


※お知らせ

北千里地区、山田地区で韓国語サークルのメンバー募集があります。

川西市、高槻市、東大阪市で、新規の韓国語サークルに向けて参加メンバー希望者の方がいます。


日韓文化交流促進会
nikkan-bunka(あっと)hotmail.co.jp




Lead韓国語サークル作りませんか?



ゆうママ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

◆「そう!わかるわかる!」 一言韓国語 788

$
0
0
○○って△△じゃない?

と言われる場合

A : 同感

B : ビミョー

C : 反感


という選択肢になるかなと思うのですが、そこで

A : 同感。

それも、まったく同感・共感できる!

「そう!そうだよね!わっかるー」

となる。


そんなときの表現です。

日本語からはもちろん、いろんな韓国語にできそうですが、たとえば。


맞다! 100% 공감해!

(マッタ ペkップロ コンガメ)


「そう!わかるわかる!」


empathy
empathy / Sean MacEntee




メモ맞다(マッタ)・・・そうだ、その通りだ、合っている


柔らかい丁寧体だと、맞아요になり、「そうです/その通りです。」


요を外すと、ラフな言い方になって맞아.「そうだよ/その通りだよ」



メモ100% の発音は、백 프로。(ペkップロ) →100プロセント


パーセントという言い方なら퍼센트(ポhセントゥh)と言います。


会話ではしばしば、プロセントを短縮した「プロ」を使ったりします。


日本では、パーセントを短縮して、たとえば「100パー」と言ったりするのと似ていますね。



メモフレーズの「わかる」としてある部分は、


単語では「共感する」・・・공감하다〈共感-〉(コンガマダ)です。


공감해요.で、柔らかな丁寧体、「共感します。」


요を外せば、「共感するよ。」


友達同士や目下に対するような言い回しになります。(パンマル)



今日は、直訳では「そう!100パーセント共感するよ。」となります。


超~わかる!


全くその通り!


そんな感じでしょうか。



100%(ペkップロ)を付けて強調できます!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「いえ、お役に立てばよいのですが。」 一言韓国語 789

$
0
0
とても助かりました!

とお礼を言われる場合、

「どういたしまして」、「とんでもありません」「こちらがむしろ感謝します」

のような表現で返答することがあります。


今日は、「お役に立てばよいのですが」。


会話でも、たとえばメールなどでも使えます。



아니요,많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.

(アニヨ マヌン トウミ ドェオッスミョン チョッケッスmニダ)


「いえ、お役に立てばよいのですが。」


Dans la boîte à outils - 2012-04-21 - W16
Dans la boîte à outils - 2012-04-21 - W16 / fred_v




メモ도움이 되다(トウミ ドェダ)で、「助けになる」


過去形にして、「助けになりました」、「助かりました」は、도움이 되었어요(-됐어요)です。



メモ今日のフレーズ、많은 도움となっていますね。「多くの助け」が字句通りなんですが


「だいぶ役に立ったらいいんのですが。」という感じです。


많은(マヌン)「多くの」 あると、かなり役に立つ、と言った感じがでますが、自分で言っちゃう??


でも、よく使われます。



もちろん、感謝する側のほうが、


「すごい(だいぶ)役にたちましたー!」って言う場合にもピタッときますね。





メモ-면 좋겠습니다.という語尾は、「~たら/ればいいのですが/いいですね。」


좋겠어요.(チョッケッソヨ)といえば、柔らかめの語尾。(意味は同じ)



ところで、お役に立てば「と思います。」だと?


많은 도움이 됐으면 합니다.(マヌン トウミ ドェッスミョン ハmニダ)


となります。



じゃあ、「少しでも」と謙虚に言いたい場合は?


많은の代わりに、조금이라도(チョグミラド) です。




語学の助け合いといえば、


相互添削ができる語学SNSサイト、Lang-8.com、おすすめですよ!




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆「最近、SNSでの人間関係がうっとうしくてね…」 一言韓国語 790

$
0
0

ブロック

制限

既読スルー

いいね!いいね!

友達申請

見てるだけ

タグ付け

拡散

スパム

のっとり

なりすまし・・・


あ、一応ラップ調で独り言を言ってみましたYO!



요즘 SNS에서의 인간관계가 성가셔서...

(ヨヂュm エスエネスエソエ インガンクァンゲガ ソンガショソ)


「最近、SNSでの人間関係がうっとうしくてね…」


Confused Rope
Confused Rope / turbo.beagle


メモSNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)は、


SNS、에스엔에스〈sns〉(エスエネス)でも通用します。



ただ、韓国では、SNSを누리소통망 (서비스)という名称に”純化”するよう提案されているようです。


訳せば、「ネット疎通網(サービス)」ですね。(「サービス」は純化しないのかな??)


SNSの”純化語”が、もうひとつ、사회망 서비스〈社会網-〉です。「社会網サービス」。


新聞を中心に、こうした用語が目立つようになったと思います。


사회적 관계망などのバリエーションも見かけます。



最近日本では、「交流サイト」という言い方も目にするようになりました。



メモわずらわしい、面倒だ、厄介だを意味する形容詞に、성가시다(ソンガシダ)があります。


うっとうしい、わずらわしい、面倒な状況という場合によく使われるようです。


「面倒なこと(厄介なこと)が起きた」、とか、「人間関係が面倒だ」などのような場合に使います。



귀찮다(クィチャhンタh)も、同じ意味で使いますね。


こちらは、自分の気持ちが何かをするのが面倒で嫌になってわずらわしい、というニュアンスのようです。




メモ最後に、「サービス」ですが、


英語の語頭のS音が習慣的に濃音で発音される傾向にあります。(써비스)


たとえば、男女間の微妙な関係を指す「some(썸)」(またはsomething)なども。




うっとうしい、わずらわしい、めんどうくさい、やっかいだ、うるさい・・・


ソンガショー


でしたYO!



・・・ちょっと面倒くさい感じのゆーパパでした。



指を指す「一言韓国語」リスト



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「当たって砕けろ!」 一言韓国語 791

$
0
0
当たって砕けろ!

成功するかどうかわからなくても

あるいは、勝算がなくても

とにかくやってみよう!

そういう思い切った決意のことですよね。



韓国語では何というでしょうか。




일단 부딪혀 봐야지.

イrッタン プディチョh バヤヂ)


「当たって砕けろ!」


WAVE
WAVE / marc falardeau


メモ부딪히다(プディチhダ)で、ぶつかる、打ちつけられる


直訳は、「一旦(又は、とりあえず)ぶつかってみよう」です。


부디치다が、発音ほぼ同じなんですが、微妙に意味が違うんです。


こちらは、強くぶつける、強く打ちつける、です。


一般の使われ方を見ていると、부딪히다を使用していますね。


さて、今日はあたってくだけろ!


プディチョバヤヂ!


思えば、


そもそも、当たりも、砕かれもしないよう


障壁を避けてばかりいたような・・・



若い時のような思い切りや、行動力を取り戻したいものです。




連休中、一言韓国語はお休みします!


次の一言韓国語は、5月7日木曜日です。



よい週末、連休をお過ごしくださいね音譜



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

「韓国語学習ジャーナルhana」創刊1周年 おめでとうございます!

$
0
0

ゆーパパです!



韓国語学習ジャーナルhanaのVol.07が発売されていますね。


そして、今号が創刊1周年記念キラキラ


おめでとうございます!



韓国語学習ジャーナルhana Vol. 07/HANA(インプレス)
¥1,490
Amazon.co.jp

この学習誌のファンは日本全国にいるんだなと実感させてくれるのが、今号の特集


「全国47都道府県『hana』読者訪問!」


です。


さらに、津々浦々の韓国語学習者のコメントが、すべての韓国語学習者に励みや勇気を与えてくれ、


本当にやる気が充填される思いです!


イム・チュヒさんの美しい声で楽しめるhana+oneというプログラム(付属CD)でもチュヒさんが


取り上げておられましたが、みそじっくすさん(え?あのみそじっくすさん?!)のコメントに


励まされた方も多いのでは。


「学習を続けていれば、きっといいことがあります。皆さんにもそんな日が来ると思います。」



個人的には、沖縄のもんちちさんのコメントが印象的でした。


「いつか読者の皆さんにお会いしたいです!」というものです。




それにしても、紙面であれ全国の韓国語学習者の一部が、今号でいわば一堂に会したんですよ!


これはすごいじゃないですか!



韓国語学習ジャーナルhanaは、社長がおっしゃる通り、hanaと学習者、また、学習者同士を


結び合わせてくれる、人を身近に感じられる、ワクワク系の語学情報誌ですよね!


今号の特集を通して、全国の韓国語学習者から共感や励みを得て、


胸が熱くならない人なんていますか!



もちろん、韓国語学習ジャーナルhanaは、実際に韓国語を学べるページも盛りだくさんです。


韓国語レベルに関わらず、ぜひお手に取って見られることをお勧めしたいと思います。




そうそう、最後にですが表紙の「1」の部分、セットンチョゴリ(색동 저고리)の袖の柄ですね。



IMG_0007.JPG



색동 저고리は、生まれてから最初の誕生日(돌)から5,6歳くらいまで着るものらしいです。


創刊1周年の「韓国語学習ジャーナルhana」


もしこれが、색동 저고리なら、爽やかで、そして謙虚だなぁ



また、単に색동柄であるとしても、今後のhanaの出版活動、


また、学習者への祈念が込められているようでもありますね。



これからも、わたしたち韓国語学習者にとって親しみやすい


近くにいてくれる雑誌でいていただきたいですね~



ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

◆바다 유리를 많이 찾았어요!

$
0
0

안녕하세요! 유-파파입니다.여러분 연휴를 잘 지내시나요?

우리 가족은 瀬戸内海까지 다녀 왔어요.






전 오래된 물건을 좋아합니다.

녹슬은 철기,생철통이나 생철 간판,썩은 목재...

흘러간 시간만이 만들어 낼 수 있는 감촉이 거기에 있는 거지요.

낡은 물건에 아까운 마음을 느끼지 않고 폐물로 버리는 사람도 있겠지만

저는 낡은 물건에 애착을 더 느끼는 편이구요.


근데 실제로 쓰레기로 버려졌으나

시간이 흘러감에 따라 신기하게도 보석같은 모습으로 변신하는 물건이 있는데요

바다 유리 조각 말입니다キラキラ





바다에 버려진 병이나 유리가 오랜 시간 파도와 모래에 씻기며 작은 유리 파편이 됩니다.

그리고 그러는 동안 사랑스럽게도 모서리의 뾰족함이 사라지고 불투명 유리가 됩니다.

영어로는 시글라스(sea glass) 또는 비치글라스(beach glass)라고 하지요.

쓰레기로 버려진 유리병이 이렇게 되는데는 시간이 얼마나 걸렸을까...

몇 년, 아니 몇 십년이나 지났을지 모릅니다 !!그걸 생각만해도 참 낭만적이지 않습니까?





그 예쁜 바다 유리 매력에 빠진 사람은 많지요.

그러한 사람들중 어떤 사람은 단지 감상용으로 작은 병에 넣고 장식하거나

또 액세서리를 좋아하는 사람이면 목걸이를 만들기도 합니다.


자연스러운 감촉과 예쁜 모습에

지나간 시간만이 만들어 내준 하나 밖에 없는 색채와 느낌이 더해집니다.



제 아들도 이 바다 유리를 찾는 것을 좋아하는데 그 아들의 한마디가 의미심장했습니다.


'인간은 바다에 쓰레기를 버리지만 바다는 그 쓰레기를 이렇게 보석으로 바꿔 주는 거예요!

대단하지 않아요? '


아들아, 내 말이 그 말이다.


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

◆「あ、手を切っちゃった!」 一言韓国語 792

$
0
0

みなさん、連休は楽しまれましたか?

業種によっては、仕事だった方もいらっしゃったかもしれませんね。

一言韓国語の連載も、また今日から始めます!


さて、今日は包丁などでうっかり手を切ってしまった時の一言から。


앗! 손 베었다!

(ア ソン ベオッタ)


「あ、手を切っちゃった!」


Cooking Class
Cooking Class / LABabble



メモ베다(ペダ)・・・切る、刈る、断つ、という意味なんですが、


刃物のようなもので傷つける、という場合に使います。


また、「はねる」、「斬る」という意味もあってこちらは物体を「断つ」といった感じです。


これは、使い方が限られますね。



日常で、刃物で手や指を切った場合は、「傷をつけた」というニュアンスで베다を使います。


※指を切っても、直訳で「手を切った」とよく言います。




≪ほかの「切る」という単語≫


자르다(チャルダ)(르変則活用)も、「切る」なんですが、


これだと「切断する」、「切り離す」というニュアンスがあるので大変です!


普通使いませんよね。


むしろ、こっちは髪を切る、紙を切る、という場合に使います。


머리를 잘랐어요.

「髪を切りました。」←(頭を切り離したのではありませんっ)



そういえば、끊다(ックンタh)も「切る」です。


これは、縁を切る、電話を切る、というときになどに使われます。


「赤い糸」なんて言いますね。


人との縁や、誰かへの関心も、なんか紐がつながっていて、それを


バッサリ切るような、そんなイメージでしょうか。


電話ですと、回線??


전화 끝는다 !

「電話切るぞ!」



「切る」で、辞書など調べてみてください。


ほかに、野菜を「切る」、爪を「切る」、も違う単語です。




ここまで書いて、あれ?これって前にも書いたかな・・・って思ったんですが


「指を切りました!」 一言韓国語 296


で、一度取り上げていました汗



では、せめてその時に書いていないことを、もう一つ書かなくては・・・




トランプや花札などカードを「切る」は?


シャッフルする→混ぜる


と、なります。


화투를 섞다

「花札を切る」



「切る」には、実にいろんな単語や使われ方がありますね~





指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆韓国語の「桜」の読み方-韓国語の漢字読みの勉強で。

$
0
0

そんなに深い話でもないので、息抜き程度に見てってくださいね。


ご存知、韓国語の大部分は、漢字由来の言葉です。


漢字の発音がわかると、語彙力を補強してくれますね。


image


さて、画像は子どもの教材なんですが、この漢字一覧表って、韓国語の漢字読みの勉強になります。

上から順番に、漢字の韓国語読みを言っていき、わからなかったり、思い出せなかったりしたら調べます。

(以前も記事に書いたんですが、これをしていて、「皿」が読めなかったことがあります。)

今日も片手間にふと見てみたら、「桜」がありました。


桜…えーと…


すっかり忘れてしまっていました。

앵? 잉? 엉?

もう一度調べました。


そうしたら、あ、そうか앵でいいのか、と。



ところで、そういう風に調べてみると、辞書に、앵두나무 앵と出ています。

「何の앵かというと、앵두나무の앵」という意味ですが、ここで、앵두나무って?とまた疑問が。

桜は벚나무のはず。


そこで、今度は앵두나무を調べたところ、「ゆすらうめ」とな。

漢字では、〈櫻桃-〉

それで앵なのかぁ。

こうしたら、忘れにくいですね~


ちなみに英語でコリアンチェリー。ん?・・・というと実がなる?(無知ですいません^^;)


確かに、さくらんぼによく似た実をつけるようです。

ちなみにさくらんぼがなるのは、実桜。


また、花も、앵두나무は桜によく似ています。

・・・桜の原産地で、なんだか一悶着あったなぁとか、ふと頭をよぎります。関係・・・ないか?

ちなみに、앵두나무の原産地は、中国。

山桜桃
山桜桃 / wasabinouta



話しが全然着地しませんが(笑)

要するに、漢字一覧表で漢字の韓国語読みを気軽に勉強できますねー

ということです。


韓国語の漢字の読みのほとんどは一つです。

語彙の潜在力アップにつながるんじゃないでしょうか?

数珠繋ぎにいろんな背景も知ることができるかもしれません。




語彙を学ぶのが退屈になってきた、という方

韓国語の勉強の一つとして、こんなやり方も楽しいかもしれません!


(注意:韓国語の語彙に漢字由来の言葉が大部分だとしても、使われ方や意味合いが日本語と異なるものもあります。)



ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

◆「ああ見えて心に傷を負っている人ですからね。」 一言韓国語 793

$
0
0

明るい笑顔がすべてではないものです。

いちいち詮索するのははばかられますが

人それぞれ、心に痛みを抱えていたりするものですよね・・・(´_ゝ`)


きっと、あの人も。


今日は、「心に傷が残る」という慣用句です。



저래봬도 가슴은 멍이 든 사람이니까요.

(チョレベド カスムン モンイ ドゥン サラミニッカヨ)


「ああ見えて心は傷を負っている人ですからね。」


Loneliness
Loneliness / Jevgenijs Slihto



う~ん、どことなく韓国ドラマなフレーズ。




メモ「心は傷を負っている」としている部分、「(心に)傷が残る」という慣用句です。


멍(이) 들다(モンイ トゥrダ)と言います。


直訳は、あざができる。




「傷だらけ」のような、「~だらけ」と言いたい場合は、名詞に-투성이を使います。


상처투성이(傷だらけ)



今日の慣用句では、名詞はあざを意味する멍です。


가슴은 멍투성이다で、「心はあざだらけだ」になります。


これでも、「心は傷だらけ」という意味合いになります。



メモ「ああ見えても」・・・저래봬도


「こう見えても」・・・이래봬도




人は見かけによらないものです。



それでは、みなさん心を癒せる良い週末を!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆「嬉しくて涙が出そうです。」 一言韓国語 794

$
0
0

人前では泣かないゆーパパです。

多分・・・


うれし泣きってありますよね。

僕は、うれし泣きしている人見ていると、なんだか泣けてきます。

高校野球とか^^;


さて、嬉しさの表現です。どれくらい嬉しいかって?

泣きそうなくらいだよ!

ということで、今日のフレーズ。


기뻐서 눈물이 나겠어요.

(キッポソ ヌンムリ ラゲッソヨ)


「嬉しくて涙が出そうです。」


Crying at dinner - Day 331
Crying at dinner - Day 331 / Daddy-David




メモ기쁘다(キップダ)・・・嬉しい (으変則活用)


「嬉しくて~」は、기뻐서~


涙が出る、涙があふれるは、눈물이 나다(ヌンムリ ラダ)


発音ですが、ゆっくり発音するときは、「ヌンムリ、ナダ」と発音すればOKです。


一息に発音してしまうとき、나다(ナダ)のㄴ(N)音が、直前のㄹ(L)音を受けて、N→Lとなり


結果、L+Lの音のつながりになります。(流音化



メモ語尾の-겠어요.は、「~(し)そうです」という強い推量の意味になります。



メモ「おれ(わたし)、泣きそう。」は、나 울 것 같아.



今日は、ヌンムリラゲッソヨ。


涙が出そう


でした。



泣いても、いいじゃない。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「ふぅ、有給(休暇)欲しいなぁ。」 一言韓国語 795

$
0
0

ゴールデンウィーク?カンケーないね!

そんな境遇の方々もいたかもしれませんね。

ほかの日に連休をもらえるという方や、そもそもシフト制勤務だったから

そんな方もいるかもしれません。


休んだら、無給なのが普通ですが、特定の条件を満たせば得られるのが有給休暇。


韓国語で「有給休暇」は?


아우 유급 휴가 받고 싶다...

(アゥ ユグ ピュhガ パッコ シpッタ)


「ふぅ、有給(休暇)欲しいなぁ。」



Airplane
Airplane / andrewmalone




メモ유급 휴가〈有給休暇〉(ユグ ピュhガ)・・・有給休暇


そのままですね。



ちなみに、韓国に同じ有給休暇でも월차〈月次〉(ウォrチャh)と、연차〈年次〉(ヨンチャh)


というのがあり(ありましたが)、월차について辞書には


「韓国特有の制度として、勤労基準法上、週の休日や法定公休日などの休日以外にひと月につき一日ずつある有給休暇」


と出ていますがずいぶん前に廃止されていますよね。


週休2日制勤務が導入されてからです。


なんでも、韓国にしかなかった制度らしいです。



また、연차については、年次ですから日本のいわゆる年休、有給ということになりますが、


「事業者が職員や従業員に1年に一定期間ずつ与えるよう定められた有給休暇」


と出ています。



韓国での労働・賃金・解雇法について、下記リンクのサイトに簡潔に載せられていました。

http://www.jil.go.jp/foreign/basic_information/k





それにしても、「有給休暇」って名ばかりで実際には取れないことも多いのでは・・・


多くを書きませんが。




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆新しい講師のご紹介~ヒョリさん、ドンインさん

$
0
0

こんにちは!


新しく韓国語講師としてご協力いただくことになった留学生をご紹介します!


きのうお会いしたのは、阪大留学生のヒョリさん。


IMG_0134.JPG

日本語はラジオで学んだそうで、今でも日本のラジオを聴いているそうです。


日本語能力1級で、流暢な日本語を使います。


日本での就職を目標にしているのですが、日本にいる間に韓国語講師として良い出会いや経験を


積めたらいいですね。



IMG_0149.JPG

そして、今夜は関西大学のドンインさんにお会いしてきました。


彼にセルカしてもらったら、自分のほうの顔は切れてしまってますね^^;どっちが主役だか。



ドンインさんは、韓国で韓国語講師の経験も持っています。


まだ、日本に来て間もないですが、経験を生かして、特に会話力の向上を指導していきたいと


意欲的です!




これからヒョリさん、ドンインさんを、どうぞよろしくお願いします!




Lead韓国語サークル作りませんか?


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


現在、兵庫県川西市、大阪府高槻市、東大阪市で韓国語サークル準備中です!


ご一緒できる方募集中~詳しくはお問い合わせくださいね。




 

ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

◆「ずっとずっと続いたらいいですね~。」 一言韓国語 795

$
0
0
ヴァージングループ創設者、リチャード・ブランソンは、

「一瞬の成功は長続きしない」

と言ったそうです。


こういう方が言うとなんだか説得力ありますね。

事業だけでなく、何事も、小さな達成の積み重ねが大事。


ということで、今日は大切なことが長続きすることを願うこんなフレーズ。



오래 오래 갔으면 좋겠어요.

(オレ オレ ガッスミョン チョッケッhソヨ)


「ずっとずっと続いたらいいですね~。」


Rubber Infinity
Rubber Infinity / Mark Ramsay


メモ오래 가다(オレ ガダ)・・・長く続く、長続きする


その反対、つまり否定形は、오래 가지 않다(オレ ガヂ アンタh)



恋人を見つけた友人に言って祝福してあげてもいいかもしれません。


「二人が」を付けるなら、文頭に둘이(トゥり)を。



MAXビールの古いコマーシャルに、ソン・スンホンがカップルを冷やかして言った台詞に


저런 사랑은 오래 가지 않아.

「ああいう恋愛は長く続かないさ。」


というものもありましたね。



「ずっと」を、「永遠に」という言葉で表現することも多くありますので


영원히 가다


とすれば、本当に長く、永くという意味合いに。


ほとんど誓いですね(?)



さて、今日はオレオレガッスミョンチョッケッタ


仕事も、恋愛も、そして勉強も!


一瞬の成功ではなく、長続きがいいですね。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「このぜい肉、どうしよう…」 一言韓国語 796

$
0
0

ライザップのコマーシャルがしばしば頭をよぎるゆーパパです。

筋肉ムキムキのマッチョにはならなくてもいいけど

このぜい肉をなんとかしたい!

そう思う人は、僕だけではないでしょう。


이 군살 어떡하지... 

(イ クンサr オットカhヂ)


「このぜい肉、どうしよう…」



メモぜい肉は、군살(クンサr)です。



「どうしよう。」は、어떡하지(オットカhヂ)。これは、어떻게 하지を縮めたものです。




≪関連≫


筋肉をつける・・・근육을 만들다


スポーツジム・・・헬스클럽 / 헬스장


トレーニングする・・・운동하다


腹筋(運動)・・・복근 운동


ビール腹・・・술 배


痩せる・・・살 빠지다 / 마르다


痩せた・・・살 빠졌다 / 말랐다


太る・・・살 찌다


太った・・・살 쪘다


脂肪・・・지방


ぜい肉を燃やす・・・군살을 태우다


「メタボ」・・・내장 지방형 비만



Sauble Beach Hams
Sauble Beach Hams / bark



お腹の浮き輪-「クンサル」、消えろ~!




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

Viewing all 2006 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>