風邪が流行っているみたいですね。
みなさんお変わりありませんでしょうか。
ところで、韓国語では「社長」じゃなくて「社長様」
「先生」じゃなくて「先生様」
こんな風な言い方をしますね。
では、お医者さん(お医者様)は?
みなさんお変わりありませんでしょうか。
ところで、韓国語では「社長」じゃなくて「社長様」
「先生」じゃなくて「先生様」
こんな風な言い方をしますね。
では、お医者さん(お医者様)は?
의사 선생님이 안정하라고요.
(ウィサ ソンセンニミ アンヂョンハラゴヨ)
「お医者さんが安静にしろって。」
Electronic thermometer / Emilio_13
의사 선생님〔医者 先生-〕(ウィサ ソンセンニm)・・・お医者さん
안정〔安静〕(アンヂョン)・・・安静
절대 안정〔絶対安静〕(チョrッテ アンヂョン)・・・絶対安静
-(으)라고요. で、「~しろって。」
語尾の요を外すと、友達同士のようなラフな言い回しになり、ついていると丁寧体です。
聞き手との関係性で変えます。
「この薬を飲めって。」
などの表現に応用もできますね。
(ちなみに薬はすべて「食べる」という韓国語を使います。)
一週間お疲れ様です。
風邪に気を付けてよい週末を!
ゆーパパ
↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)にほんブログ村
↓更新情報が届きます。
カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)
ブログ内メッセージフォーム→こちら
記事終わり
-----------------------------------------------------------------------------