Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

◆「さすがですね。これ、最近人気が高いですよ。」 一言韓国語 650

$
0
0

一緒に買い物を案内しているという場面で


さすがですね

お目が高いですね

などと、ほめるときの一言です。


「さすがですね」

直訳は、「よくご覧になりました」。


さて、韓国語では・・・


잘 봤어요.이거 요즘 인기가 많죠.

(チャr ボァッソヨ イゴ ヨヂュm インッキガ マンチョh-)


「さすがですね。これ、最近人気が高いですよ。」



Choice
Choice / zhouxuan12345678



メモ잘 봤어요(チャr ボァッソヨ) ・・・ 直訳は、「よく見ました」。


これで、状況によっては「さすがですね」となります。


今回のフレーズでは、尊敬表現ですので、잘 보셨어요となっていました。


パンマル(ぞんざいな会話表現)は、잘 봤어


見る目がありますね、といったニュアンスですよね。


何かを(目で見て)評価してもらって、


「そう、そうなんですよ」と言いたいときにも使えます。



それで、「よくご覧になりました」=「さすがですね」となる感じです。


頭に「わ~」とか、「ええ!」とか、付けると雰囲気出るかも(笑)



(ちなみに、눈이 높다で、理想が高いという意味の「目が高い」です。)




メモ인기가 많다〔人気-〕(インッキガ マンタh)で、「人気が高い」、「とても人気だ」


인기가 높다といっても同じですが、上の直訳で「人気が多い」というほうは、


人に対して、「モテる」という意味でも使われます。


あ、そうそう、「人気」の発音は、インギではなく、インッキなのでご注意!



では、今日のフレーズは


よく見た→よく気が付いた→さすがだ


でした~



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ にほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会


音譜 カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>