Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

◆「次の女子会の場所にここ、どう?」 一言韓国語 497

$
0
0

女子ばかり「女子会」だなんて、ずるい!


―何言ってるの?男はもともとからやってるじゃない。いつも飲み歩いて。


・・・あ、そうか。

ん?でも、あれを「男子会」などとは呼べないぞ。



다음 여자들만의 파티 장소로 여기 어때?
(タウm ヨヂャドゥrマネ パhティh チャンソロ ヨギ オッテ)


「次の女子会の場所にここ、どう?」



メモ「女子会」は、韓国語で여자들만의 파티〔女子‐ party〕(ヨジャドゥrマネ パhティh)です。


直訳が「女だけのパーティー」。



Party - 053
Party - 053 / Parker Knight


≪関連≫


①名詞+만・・・「~だけ」、「ばかり」(それに限定する意味)


만화책만 보고...

「漫画ばかり見て・・・」



②名詞+뿐・・・「~だけ」、「~のみ」(それで全部という意味)


가진 돈은 이것뿐이다.

「有り金はこれだけだ。(これが全部だ)」



③名詞+끼리・・・「~同士」、「~だけ」(仲間や連れという意味)


여자끼리 얘기야.

「女同士のはなし。」



さて、만と뿐の使い分けが難しい、という方がいらっしゃるかもしれません。


感覚的に使っている方もいるかもしれませんが、簡単に区別するとこうです。



①만は、特定のものを限定する意味で、後続に動詞が続きます。


今日のフレーズのように、名詞が続くこともあります。「女子だけのパーティー」など。



もしかすると、語尾に-만입니다ときているのを見たことがあるかもしれません。


それは、「~ぶり」という表現です。


오래간만입니다.「お久しぶりです。」


십 년만이다.「10年ぶりだ」




②뿐は、それで全部、それしかない、という意味で、後続に動詞は置けません。


指定詞(이다 である/아니다 でない)と一緒に使われます。


ですから、「~だけです」、「~のみです」といった表現になり、接続表現で婉曲表現などと組み合わせて


「~だけなのに」、「~のみならず」といった表現になります。



日本語でも「一つだけください」は、多くあるうちから特定の一つに限定する意味になりますね。


「一つのみください」は、不自然な日本語です。



≪おまけ≫


Konestで、以前女子会におすすめのスポットが紹介されていましたね。


ソウルで開催!女子会特集



ゆりんさんのブログ も必見ですよね♪




ゆーパパは結婚して以来もっぱら家飲みです・・・




指を指す「一言韓国語」リスト

ゆーパパ
↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ にほんブログ村
クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする

↓更新情報が届きます。

読者登録してね RSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう
音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
音譜 地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら


記事終わり
--------------------------------------------------------------------------


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>