Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all 2006 articles
Browse latest View live

◆「私が引き受けることになりました。」 一言韓国語 879

$
0
0
1週間スタートしましたね!


自分一人で負いきれないものは、協力者を見つけることも

能力の一つ、かもしれませんね~


さて今日は、「引き受ける」とか、「担当する」

韓国語では?


제가 맡게 되었습니다.

(チェガ マッケトェオッスmニダ)


「私が引き受けることになりました。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


Relay Runner
Relay Runner / Photo Knight



メモ맡다(マッタ)・・・受け持つ、担当する、引き受ける


何かの担当や仕事を、引き受けることに使います。


日本語で「担当する」とよく言われる場面で、このマッタが使われます。


「家事を受け持つ」という場合もそうです。


また、「許可を取った」を、허가를 맡았다と言います。



맡기다(マtッキダ)だと、任せる、委ねる、委任する、です。



≪関連≫


최선을 다하겠습니다. ・・・ 最善を尽くします。


열심히 하겠습니다. ・・・ 一生懸命頑張ります。


이번은 -- 씨가 맡아주게 되었습니다. ・・・ 今回は○○さんが引き受けてくれることになりました。



では今回は、マッケトェオッスmニダ


引き受けることになりました


です。



助け合い(서로 협조하기)、大事ですね~



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆「わかったから、ちょっと落ち着こう。な?」 一言韓国語 880

$
0
0

沸点が低いとか高いとか言いますね。

いえ、怒りやすとか我慢強いとかに関してです。

あれ、思うんですが、どちらかというと器の問題かな?って思うんですが。

器が小さければ、入る液体量も相対的に少ないから、比較的早く沸騰しますもんね。




알았다니까,진정 좀 하자.어?

(アラッタニッカ チンヂョン チョマヂャ オ)


「わかったから、ちょっと落ち着こう。な?」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。



Cooling Down
Cooling Down / digicla



メモ진정하다〈鎮静-〉(チンヂョンハダ)・・・心を落ち着けることです。



メモ알았다니까 ・・・ わかったから、わかったってば



メモ좀(チョm)・・・少し



直訳したら、「わかったから、鎮静、少ししよう。な?」となりますね。




さて、カッとなったら


深呼吸~~



午後17時半に、誤りを訂正致しました!


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「自己中心的な人だしねぇ…」 一言韓国語 881

$
0
0

安易に人を評価するのもどうかと思いますが

思わずそう言わずにはいられない、といった「わかりやすい」人もいるかもしれません。

○○な人

今回は、ジコチュー、自己中心的な人という韓国語です。

直訳もありますが、こんな言い方もあります。



자기밖에 모를는 사람이라서 그래.

(チャギパッケ モルヌン サラミラソ グレ)


「自己中心的な人だしねぇ。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。



Scarecrow
Scarecrow / Marxchivist



メモ자기밖에 모르다 ・・・ 字句は「自分しか知らない」→自己中心的という意味です。



これのほかには、


자기중심적〈自己中心的〉(チャギチュンシmッチョk)・・・文字通り「自己中心的」です。


이기적〈利己的〉(イギチョk)・・・利己的


자기 마음대로 하다 ・・・ 自分勝手にする



メモ-서 그래(요) ・・・ ~のでそうだ/です、といった感じになりますが、これで


「~からです」、「~のでそうなんです」という語尾になります。


今日のフレーズだと、「自己中心的な人なのでそうなんだよ。」と訳してもOKです。



마마보이라서 그래요.

(ママボイラソ グレヨ)


「マザコンだからですよ。」


마마보이〈mama boy〉・・・マザコン




人のことがわからない→自己中心的で、他人への配慮がない、思いやりがない人


チャギパッケ モルヌン サラm


でした。




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「一人暮らしの必需品、何がありますか?」 一言韓国語 882

$
0
0
このブログの読者さんの中には、一人暮らしや寮生活の方もいらっしゃるかもしれません。

自由な反面、みんな1人でこなすわけで

改めて親のありがたみを感じたりするかもしれませんねー

今日は、「一人暮らし」。

韓国語では?


자취 필수품 뭐가 있죠?

チャチュィh ピhrッスプhm ムォガ イッチョ?)


「一人暮らしの必需品、何がありますか?」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。

Happy Brushing
Happy Brushing / Nick Harris1



メモ一人暮らしは、자취〈自炊〉、または、 자취생활〈自炊生活〉


メモ必需品は、필수품〈必需品〉


ネットを見ると、


一人暮らしを快適にさせる必需品や便利品が紹介されたりしますね。


自炊料理のレシピもあります。


読者の皆さんで、チャチュィセン(자취생)の方いますか?


僕も長く一人暮らしをしていました。


洗い物(설거지)が面倒でしたね~(´-`).。oO


それではみなさん、良い週末を!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「あの時は本当によくしてくださいました。」 一言韓国語 883

$
0
0

思えば、これまでいろんな人に助けられたんだと

思い出すことがあるものです。


親切にしてもらったお礼を伝えるのに、こんな言い方もできます。


그 때 정말 잘해주셨습니다.

(ク ッテ チョンマr チャレヂュショッスmニダ)


「あの時は本当によくしてくださいました。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。



お礼 - Thank You
お礼 - Thank You / Japanexperterna.se



メモ잘해주다(チャレヂュダ)は、親切にしてくれる、面倒を見てくれる、大切にしてくれるなど


いろいろな意味になります。


もし、旅先などでお世話になったら、このフレーズは「親切にしてくれる」、「面倒を見てくれる」といった


意味になりますね。



メモ그 때(クッテ)・・・そのとき、あのとき




≪関連≫


(たいへん)お世話になりました。 신세를 (많이) 졌습니다.


大変な時期 힘든 시기〈時期〉 / 힘든 시절〈時節〉


苦労する 고생하다〈苦生-〉




感謝の気持ちを韓国語でも伝えたいですね。


チャレヂュショッスmニダ


でした。



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ




11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「もうちょっと腰を据えて勉強しなきゃなぁ」 一言韓国語 884

$
0
0

家事をいろいろ手伝ってあげていたら、昔、妻に

お尻が軽いね

って言われたゆーパパです。

それじゃ、意味が全然違うから!


えーと・・・なんの話するんだったっけ??

あ、「腰を据える」でした。シリ滅裂ですいません。


좀 더 마음을 잡고 공부해야겠다.

(チョm ド マウムr チャpッコ コンブヘヤゲッタ)


「もうちょっと腰を据えて勉強しなきゃなぁ。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。

Le Penseur (musée Rodin)
Le Penseur (musée Rodin) / dalbera




メモ마음을 잡다で、腰を据える、心を落ち着かせる


慣用表現ですね。直訳は心をつかむ、となっています。


心が浮ついて、気がそれてしまい集中できない、


そんな心をしっかりつかまえておく、といったイメージなんでしょうか・・・




空いた時間にやろうと思ったら


時間が空かないものですね。


大事なことがあるなら、真っ先にその時間を確保しておきたいものです。


マウムr チャpッコ


腰を据えて


取り組みたいですね!




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「送料は、いくらくらいかかりますか?」 一言韓国語 885

$
0
0

海外にモノを送ると高くつくことがありますね。


送料がいくらかかるのか確認するフレーズです。

送料 ー 郵送料として、こんなフレーズです。

우송료가 얼마 정도 드나요?

(ウンソンニョガ オrマ チョンド トゥナヨ)


「送料は、いくらくらいかかりますか?」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。

gift from the sky
gift from the sky / procsilas


メモ送料は、우송료〈郵送料〉(ウソンニョ) ※発音注意


ほかに・・・


운송료〈運送料〉(ウンソンニョ)


배송료〈配送料〉(ペソンニョ)

など。



メモ드나요? は、今回のフレーズでは「かかりますか?」

お金や費用が「掛かる」には、들다を使います。

これに、語尾の나요? (気がかりなことを尋ねるときの「~ますか?/んですか?」)

を接続させるとき、パッチムのㄹが脱落します。



では、今回はウソンニョガ オルマチョンド トゥナヨ


買った品物を、自宅まで配達してもらうときに使ってみてください。


モノの量により値段が変わるからですね。



詳しくは、konestのこちらのページ 



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「本当、映画かと思いましたよ。」 一言韓国語 886

$
0
0

非現実的な出来事を目撃したときに、


映画かと思った、というのを

韓国語でなんていうのでしょうか?


…って、そんなことそうそう起きない?



정말 영화 보는 줄 알았어요.

チョンマr ヨンファ ボヌン ヂュr アラッソヨ)


「本当、映画かと思いましたよ。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


Fantasy Castle
Fantasy Castle / RL Fantasy Design Studio

直訳は、「本当、映画観ているのかと思いました。」ですね。


メモ~している(の)かと思った、という表現は、


-는 줄 알았다


を使います。


보는 줄 알았어요.で、見ているかと思いました、見てるのかと思いました。


映画かと思いました、ではなくて


映画撮影(영화 촬영)かと思いました、でもいいですね。


영화 촬영하는 줄 알았어요.


また、映画撮影だけなら名詞なので、


는じゃなくて인を使い、


영화 촬영인 줄 알았어요.


と、なります。



それではみなさん、映画、ドラマのような素敵な週末を~~



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


◆「徹夜で覚えました。」 一言韓国語 887

$
0
0

テレビが嫌いなゆーパパですが

今朝、珍しくテレビを付けたら「棚ぼたのあなた」(넝쿨째 굴러 온 당신)をやってました。

そうしたら、ヒロインの弟の恋人、マルスク(말숙)の早口言葉のような長台詞がありました。

思わず拍手です!


「どうやって覚えたの?」という反応に、マルスクが答えた台詞。

今日の一言はそれにします。


밤새 외웠어요.

(パmセ ウェウォッソヨ)

「徹夜で覚えました。」

※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。
#conservationlands15 Social Media Takeover, Oct 15th, Top 15 Bucket List Adventures
#conservationlands15 Social Media Takeover, Oct 15th, Top 15 Bucket List Adventures / mypubliclands


I本来「徹夜」というには、

밤(을) 새우다 ・・・ 夜を明かす、徹夜する
밤새도록 ・・・ 徹夜で

を使ったりします。

ちなみに、「夜を明かす、徹夜する」という意味の새우다 は、

その縮約形が새다で、二つは同義です。

밤새도록 공부하다 ・・・ 徹夜で勉強する

밤새도록 일하다 ・・・ 徹夜で仕事する

そして、

밤새 공부하다

밤새 일하다

という表現もちらほら見受けられます。

これは、短縮した表現のようですね。

ちなみに、勉強の「一夜漬け」は

벼락 공부(ピョラk コンブ)

ですね。

落雷を意味する벼락には、物事を素早く、あるいは、にわか仕立てに行うという意味があります。

では、今日の一言は、たまたま観たドラマから拝借。

パmセ ウェウォッソヨ

でした!

指を指す「一言韓国語」リスト

ゆーパパ


11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村

Iこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする

↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

Iカフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

I地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから

記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------  

 

◆「先輩、あの、相談があるんですが…」~いろんな「相談」 一言韓国語 888

$
0
0

悩みや愚痴をを聞いてくれるとか、

相談相手がいるというのは、いいことですね。

ネットで気軽に「相談」することもあるかもしれません。


みなさんは、どんな人に相談するでしょうか?

今回は、「先輩」に相談するというシチュエーションですが、たとえば・・・



선뱃님, 저...상의할 게 있는데요...

(ソンベンニm チョ サンイハr ッケ インヌンデヨ)


「先輩、あの…相談があるんですが…」



※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。



Advice
Advice / GotCredit




メモ선뱃님(ソンベンニm)は、선배님〈先輩-〉(ソンベニm)が正しいのですが、


しばしば、ソンベンニmと言われます。


パッチムのㅅが入ってるのなんで?


これは、사이시옷(サイシオッ)といいますが、ここでまとめるより、


わかりやすく解説してくれるウェブページや参考書がありますのでそっちに譲ります。


ひらめき電球気になる方は、「사이시옷(サイシオッ)」で検索してみてください。



先輩!と呼びかけずに、兄さんとか姉さんと呼びかけることもあります。


親しい場合ですね。


こういうのはドラマファンのみなさんもよくご存知かも。




メモ상의하다〈相議-〉(サンイハダ)・・・相談する


ところで、相談するといっても色々あります。



상담하다〈相談-〉(サンダmハダ)・・・専門家のアドバイスを受けるための相談。コンサルタント。


의론하다〈議論-〉(ウィノナダ)・・・意見交換する意味合いが強い。「話し合う」、「議論する」。


회의를 하다〈会議-〉(フェイルr ハダ)・・・「打ち合わせをする」。もちろん、文字通り「会議をする」という意味も。


미팅〈meeting〉(ミティhン)・・・ミーティング(会議)というより、合コンを指す傾向がある。


모임(モイm)・・・集まり、グループ、小さい集会、ミーティング



じゃあ、상의하다〈相議- 〉は?


上司や、同僚などにアドバイスを求めたりしたいときに使われます。




メモ게は、 것이の縮約で、「~ことが」という意味です。



今回のフレーズは直訳で「相談することがあるんですが」となりますね。



今日は、サンイハルッケインヌンデヨ、でした!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

「最近、この歌ヘビロテ中なんですよね。」一言韓国語 889

$
0
0

KPOPファンの方も多いかと思います。

音楽、お好きですよね?

好きな歌をずっと聞き続けることを、俗語で「ヘビロテ」(ヘビーローテーション)といいますが

(音楽だけでなく、ファッションにも使われていますが)


「ヘビロテ」、韓国語ではどうなんでしょう?


요즘 이 노래 무한 반복중인데.

(ヨヂュm イ ノレ ムハン パンボkッチュンインデヨ)


「最近、この歌ヘビロテ中なんですよね。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


Headphones
Headphones / Kashirin Nickolai


メモ무한 반복〈無限 反復〉(ムハンパンボk)・・・いわゆる「ヘビロテ」に相当する、韓国語表現


ヘビロテは、ヘビーローテーションですね。


ラジオ番組などでDJパーソナリティが売り出し目的で繰り返し紹介する歌に関して使います。


それが、個人的に好きで繰り返し聴いてる音楽にも使われてますね。


「無限反復」のほかに、


계속 반복〈継続反復〉や、계속 무한 반복〈継続無限反復〉


という表現も見当たります。



会話の中では、「繰り返し聞いている」という意味で


반복해서 듣다


とか、


반복해서 듣는 노래


などとも言います。



単に、요즘 좋아해서 계속 듣는 노래とか。



「ハマる」は、빠지다(ッパヂダ)


빠졌어요(ッパヂョッソヨ)で、「ハマりました」または、「ハマっています」



ちなみに、무한 리필〈無限refil〉とか、무한 제공〈無限提供〉で


「おかわり自由」、また、「食べ放題」とか、「飲み放題」



エレクトロ系、ダンス系の音楽や、独特のメロディの繰り返しなどでよく使われるのが


중독성〈中毒性〉(チュンドkッソン)



また、「病みつきになる」は、중독이 되다 や、중독성이 있다



最近は、마약○○〈麻薬〉という表現も出てきて、ますますアブナイ・・・




それでは、みなさん1週間お疲れ様です。


思わずムハンパンボkしてしまう、好きな音楽とともによい週末を!



指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

PR: クリエイティブ関連の求人・転職支援はマスメディアン

2015/11月版 地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか

$
0
0

韓国語サークルと、受講費をご紹介します


日韓文化交流促進会では、北大阪を中心に韓国語を文化交流やその一環として韓国語を学ぶ約40の市民サークルやグループをサポートしています。


日韓文化交流促進会について


韓国語仲間って意外と近くにいるんですよね!


IMG_9544.JPG__.JPG
__.JPG


下記活動中サークルのリストは


①場所 ②サークル名 ③曜日、時間帯 ④およその学習レベル ⑤メンバー募集の有無


です。


■学習スタイルは、サークルや担当講師により異なります。あくまでも市民サークル活動ですので生徒であるメンバーの学習ペースや希望の学習スタイルを多く反映させることができます。


ぜひ、一度見学や体験レッスンにお越しください。(連絡先は記事下段)



注意公民館やコミセン(コミュニティセンター)などをお借りしていますが、そうした施設の主催イベントや主催講座ではありません。市民活動のために各グループがお借りしています。


お問い合わせは当会までお気軽にお寄せ下さい。


日韓文化交流促進会

ブログサイドバーにあるメールフォームから


もしくは

E-Mail : nikkan-bunka(あっと)hotmail.co.jp

Facebook : https://www.facebook.com/nikkanbunka

LINE : 日韓文化交流促進会 (@QUU2999T)


サークル見学・体験レッスンお申込みフォーム


------------------------------------------------------------------------------------

大阪府

1.豊中市 2.箕面市 3.池田市 .吹田市 高槻市 

.大阪市 泉南市 枚方市


兵庫県 

9.川西市 10.小野市 11.西宮市(準備中)



・定員・・・・・・・・・・・・・・・・・メンバーの募集をしていません。

募集・・・・・・・・・・・・・・・・・メンバー募集中。

NEW・・・・・・・・・・・・・・・・・・情報が更新されています。


※予告なしに担当講師、時間帯や曜日が変わることがあります。必ずお問い合わせください。

サークル見学・体験レッスンお申込みフォーム


----------------------------------------------------------------------------------

1 大阪府豊中市

千里中央駅
   ハヌル           火曜日 19:15-20:45 初級 ジュナ先生 募集

   アンニョンクラブ前半  月曜日 17:45-19:10 初級 ゆーパパ 募集

   アンニョンクラブ後半  月曜日 19:15-20:45 中級 スヨン先生 募集   
    

大阪空港内
    ホットク   火曜日 12:00-13:30 中級会話 ミンジョン先生 定員
    うなぎ    火曜日 10:00-11:30 初級 ミンジョン先生  募集

野畑
    のばたけ   土曜日 10:30-12:00 初級 ヒョリ先生  定員

新千里西町
    西町     金曜日 10:00-11:30 初級 ユリコ先生 募集

曽根駅

    アギ     月曜日 14:00-15:30 中級 ミンジョン先生 募集 

豊中駅付近
    ケグリ    火曜日 10:00-11:30 初級 ユリコ先生 募集

豊中市役所付近
    ハルハル   火曜日 19:15-20:45 初級 ソラ先生 募集 
    ポオン    木曜日 19:15-20:45 中級会話 ジェフン先生 募集 


蛍池/石橋(池田市)

    チョンチョニ 木曜日 9:45-11:15 初級  募集 



豊中市は、韓国語グループレッスン希望者が多い地域です。
市民サークル継続準備中です。ご希望など、どんどんお寄せください!


-------------------------------------------------------------------------------------

2 大阪府箕面市


みのお萱野
    トッポッキ  月曜日 10:00-11:30 中級 入山先生  募集
  
桜井駅
    おいしい韓国語  金曜日 17:00-18:30 中級 ユリコ先生 定員

牧落
    牧落(仮称) 金曜日10:00-11:30 初級 ゆーパパ 募集 

       ↑参加ご検討の方へ : 曜日は水曜日以外の平日で応相談!


--------------------------------------------------------------------------------------
3 大阪府池田市

石橋駅
    ソラ  木曜日 19:30―21:00 初級/中級 ソラ先生 募集

--------------------------------------------------------------------------------------

4 大阪府吹田市

北千里駅
    パダッカ           火曜日 13:00-14:30 初級 ユリコ先生   募集
    北千里駅北千里カフェ 火曜日 19:00-20:30 中級以上フリートーク ヒョニ先生 女性のみ募集 


↑阪急北千里駅周辺の上記サークルで、ただいまメンバー急募中です!



山田駅
    コモ 火曜日 14:30-16:00初級  ゆーパパ 定員 

    고고씽!(ゴゴシン!) 火曜日または木曜日(週1回) 11:00-12:30 初級 ゆーパパ 募集 

亥の子谷
    月曜日     月曜日 18:30-20:00 中級 入山先生  募集
    プデチゲ    土曜日 10:15-11:45 初級/中級 ソヨン先生 募集


南千里
    ボナ  土曜日/日曜日いずれか 13:00-14:30 初級 ソヨン先生 募集

           ※時間が変わることあり!


桃山台駅
    オミジャ    木曜日 16:00-17:30 中級 ミンジョン先生 募集



豊中市に並び、吹田市も、韓国語グループレッスン希望者が多い地域です。
市民サークル継続準備中です。ご希望など、どんどんお寄せください!


-------------------------------------------------------------------------------------
5 大阪府高槻市

高槻駅

   高槻ハングル 火曜日 19:00-20:30  中級 清水先生 ご相談ください 



高槻市で、初めて学ぶレベルの韓国語の学習サークルを希望者の方がメンバー募集中です!

木曜日お昼間で、ご一緒できる方ご連絡ください!


-------------------------------------------------------------------------------------

6 大阪市内


大淀コミセン
    ウリ書堂 土曜日 14:00-16:00 上級 ミンジョン先生 定員

中央公会堂
    イェグリナ月曜日 10:20-11:50 初級/中級会話 ミンジョン先生 募集

大阪駅
    パンチャ☆          木曜日 10:30-12:00 初級 ヒョンシル先生 定員
    梅田ハングルチーム   金曜日 19:00-20:30 中級 ミョンジン先生 定員



--------------------------------------------------------------------------------------
7 大阪府泉南市

西信達公民館
    ハングルしゃべりたいねん 日曜日10:00-11:30 初級 ゆーパパ 募集


-------------------------------------------------------------------------------------
8 大阪府枚方市

枚方市民会館
    チャンミ木曜日 14:30-16:00初級/中級 清水先生 定員

-------------------------------------------------------------------------------------
9 兵庫県川西市

川西能勢口駅

    ぱんちゃぱんちゃ 水曜日 17:00-18:30 初級~中級 ソラ先生 定員
    ポラリス  金曜日 19:00-20:30 初級 ムンジュ先生 募集

    トトリ 日曜日/土曜日(どちらか) 19:00 初級 ヒョンシル先生 募集

      ※時間が変わることがあります

-------------------------------------------------------------------------------------

10 兵庫県小野市

小野市
    小野市勉強会月曜日 19:30-21:00中級会話 ウジン先生 定員


-----------------------------------------------------------------------------------


11 兵庫県西宮市


井戸端はんぐる会議

   ↑中級会話を学ぶグループをただいま準備中!平日夜間か、週末 メンバー参加大歓迎!


-------------------------------------------------------------------------------------


リストにない関西地域で、韓国語学習市民グループ(サークル)をお探しですか?

韓国語サークルを新規で立ち上げるお手伝いします!


Lead韓国語サークル作りませんか?

-----------------------------------------------------------------------------------

受講費について


■オーダーメイドな韓国語レッスン、カフェ「マン・ツー・マン」および、ペアレッスンについては⇒こちら


■サークルでの受講費


・4~8名グループ制 ・・・ メンバー全員で1レッスンあたり6,000円。

                  正規メンバーの人数で割ります。


※メンバーが4人以下に減少する場合はご相談ください。

※受講費は、サークル内で1カ月ごとに翌月分を集めます。

※施設使用料がかかる場合があります。メンバー全員で負担します。

※講師の交通費がかかる場合があります。メンバー全員で負担します。


韓国や韓国文化に興味を持つ仲間が待っています!

ご参加、見学などお気軽にお問い合わせください。

たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会-IMG_3158.jpgたのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会-SBCA1601.jpg


○見学は20分間無料です。(レッスン中どのタイミングでも結構です。各自入室・退室してください。)

  そのまま延長して体験レッスンに移行してもかまいません。


○体験受講は、ひとり1500円です。(お申し込み時にご案内差し上げます。)


↑いずれも、事前にご予約ください。



お問い合わせは、こちら


見学・体験レッスン申込み(お問い合わせにもご利用可能)


------------------------------------------------------------------------------------


↓応援クリックしてください!(ランキング参加中~)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)




記事終わり
------------------------------------------------------------------------

◆「今日も全部食べちゃった。」一言韓国語 890

$
0
0
腹八分目って難しいですよね?

そんなことないですか?

ついつい、めい一杯食べてしまう。

おかわりもしてしまう。


「~してしまった」という表現です。


오늘도 다 먹고 말았네.

(オヌrド タ モッコ マランネ)


「今日も全部食べちゃった。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。



ramen
ramen / blu_pineappl3



メモ-고 말다 ・・・ 「~てしまう」です。


-고 말았어요で、「~てしまいました」。



아/어 버리다という文型も、同じ意味になるのですが、

こちらは、スッキリ感を表す時にも使われるのに対し、

고 말다のほうが、より、残念な気持ち、後悔の気持ちの度合いが強いようです。




メモ다 ・・・ 今回は、「みんな、全部、すっかり」という意味です。


모두も、「みんな、すべて、全部」という意味ですが、


다 には、「終わりまで、最後まで」というニュアンスが含まれ、모두には、「集めたものすべて」という


ニュアンスがあるようです。


また、전부〈全部〉は、一つ一つのパーツの集合というニュアンスを含むようです。




今日は、「全部食べちゃった。」-あ~あ、残さず全部食べちゃった。


タ モッコマランネ


でした。






指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

◆「口の中(上あご)をやけどして、超食べづらい。」一言韓国語 891

$
0
0
口の中をやけどすること、ありますよね。

今日、僕はまさに、口の中やけどしてるんですよ。

それも、なんていうんですか、上あごの前歯の後ろあたり。

皮もむけちゃってます。

ランチ、鍋料理に誘われているのですが・・・


입천장을 데어서 엄청 먹기 힘들어.

(イpチョhンヂャンウr テオソ オmチョhン モッキ ヒmドゥロ)


「口の中(上あご)をやけどして、超食べづらい。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。



Hippo with open mouth
Hippo with open mouth / Tambako the Jaguar



メモ입천장〈-天障〉(イpチョhンヂャン)・・・口蓋(こうがい)を指します。


上あごの部分で、前のほう(歯に近いほう)を、硬口蓋、後ろのほうの柔らかい部分は軟口蓋といいます。


口蓋は、구개〈口蓋〉(クゲ)という単語もあります。


普段は、イpチョhンヂャンで通じると思いますね。




メモ데다(テダ)・・・やけどする



ちなみに、화상을 입다〈火傷-〉も「やけどをする」です。


この場合、 입다 は「被る」という意味で使われています。


「火傷を負う」とも訳せます。


比較的、程度が深刻な場合に使われているようです。



ところで、上あごをやけどすると、皮がぺろりとめくれたりしますね。


입천장이 까지다


といいます。


「口蓋がむける」、「すりむく」というのが直訳。



껍질이 벗겨지다でもOK。「皮がむける」。





メモ엄청(オmチョhン)・・・すごく、どえらい、とてつもなく、などの意味です。


会話でよく使われますが、「超○○」にしておきました。


単に「すごく」でもOK。


(「超○○」と言いたいときは、ほかにもいろんな言い回しがあります。)


엄청나게で、途方もなく、



メモ-기 힘들다で、「~しづらい」、「~するのが大変だ」




はぁ~・・・ 熱いものや辛いものを食べたらしみる(아리다)だろうなぁ・・・



イpチョhンヂャン テオッソヨ




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!

◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


【リスト】韓国語フレーズ「パンマル語尾」シリーズ

$
0
0

【リスト】韓国語フレーズ「パンマル語尾」シリーズです。


随時追加されます!(タイトルがリンクになって、該当記事につながっています。)


coffee talk
coffee talk / AnyaLogic

◆韓国語のパンマル語尾リスト1 第Ⅰ語基+

◆韓国語のパンマル語尾リスト2 第Ⅱ語基+

◆韓国語のパンマル語尾リスト3 第Ⅲ語基+


◆韓国語のパンマル語尾リスト4 連体形+(未定)



間違いのご指摘、あるいは補足などのコメントも受け付けております!


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会

'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから



記事終わり

-------------------------------------------------------------------------

変則活用リスト

$
0
0

◆「紅葉狩りに行って来ました。」 一言韓国語 892

$
0
0
紅葉が美しい季節になりましたね。

関西だと、箕面や嵐山などでしょうか。

ソウルのおすすめはどこでしょう。おすすめありますか?




단풍놀이 다녀왔어요.
タンプhンノリ タニョワッソヨ)

「紅葉狩りに行って来ました。」


京都永観堂の紅葉ライトアップ Light up at Eikando in Kyoto
京都永観堂の紅葉ライトアップ Light up at Eikando in Kyoto / toshihide.sato


メモ紅葉狩りは、단풍놀이です。


字句的には、紅葉遊び、でしょうかね~


メモ行ってきましたを、갔다왔어요か、다녀왔어요か、


どっちだろう?と思われるかもしれませんね。


どちらも行ってきました、となるんですが、


いつも通う、会社や病院、お墓などに関しては、


다녀오다がよく使われるように思います。


もう一つ、다녀오다の方が丁寧に聞こえるとする韓国人たちの意見もあります。


それで、どうも不確かな感じなのでまた確認しますが、


旅行についても、다녀오다がしばしば使われていますね~


でも、トイレには使わないかなぁ


では今日は、紅葉狩り。


タンプhンノリ


でした。


指を指す「一言韓国語」リスト

ゆーパパ

↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)
人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村
クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会
'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)
音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら


記事終わり

----------------------------------------------------------------------------- 

◆「オーナーシップを持たないと。」一言韓国語 893

$
0
0

ビジネスマンの方もこのブログをご覧になってますか?


オーナーシップを持つ、という言葉がありますね。

韓国語だとこんな感じです。


주인의식을 가져야 해.

チュインウィシグr カヂョヤへ)


「オーナーシップを持たないと。」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


Teamwork and team spirit
Teamwork and team spirit / 드림포유


メモ주인의식〈主人意識〉(チュインウィシk) は、日本語でならオーナーシップとして知られる言葉でしょう。


社員や従業員が、主人→オーナーと同じ思いを持つことが関係します。


オーナーと同じように、会社や仕事に愛着を持ち、同じように問題解決のために積極的に関わることです。


給料にしか関心のない働き方よりも、ずっとやりがいを見出しやすいですよね。


企業にとっても貴重な人材になるでしょう。


先日、フェイスブックの非公開グループでこの言葉がでましたので、ネタにさせていただきました^^;


では、今日は「オーナーシップ」


チュインウィシク


でした。


ん?英語の韓国語訳?


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ



11月21日(土)、第14回日韓交流会やります!


本日お申込み最終日!


◆日本人韓国人みんなでバーベキューやりませんか?―第14回日韓交流会のお知らせ



↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)


音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)



指を指す各地域の韓国語市民サークルの見学・お申込みはこちらから






記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------

PR: 今年も、インフルエンザに備える季節に!-政府広報

$
0
0
「かからない」「うつさない」対策を実践するポイントとは?詳しい動画も配信中!
Viewing all 2006 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>