期待していたのに、期待外れだったとか
楽しみに待っていたら、取りやめになったとか
楽しみがあるから頑張っていたのにと、
がっかりして急に脱力してしまう、気が抜ける、
そういうフレーズです。
![Down]()
Down / vapour trail!['stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)]()
楽しみに待っていたら、取りやめになったとか
楽しみがあるから頑張っていたのにと、
がっかりして急に脱力してしまう、気が抜ける、
そういうフレーズです。
아, 진짜 맥빠져...
(ア チンッチャ メkッパヂョ)
「チョーがっかり。」
※発音ルビはあくまでもイメージです。
ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。
Down / vapour trail
맥(이) 빠지다〈脈-〉は、気が抜ける、拍子抜けする、がっかりする
韓国語で「脈」は、元気や力を意味します。
それが、ッパヂダ、つまり、抜けるということですね。
日本語では「拍子抜け」って言いますが、これどういうことでしょうね。
テンポを狂わされるってことでしょうか。
「がっかりする」は、실망하다〈失望-〉も使います。
정말 실망이야.
「本当にがっかりだ。」
맥이 빠지다のほうは、慣用句ですね。
では、今日は
チンッチャ メkパヂョー
でした。
ゆーパパ
↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)にほんブログ村
↓更新情報が届きます。

カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)
記事終わり
-----------------------------------------------------------------------------