Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

◆「友達に宣伝しますね!」 一言韓国語 836

$
0
0

おいしい料理を出すお店とか

気にいったショップなど


特に、うれしいサービスをしてもらったりしたら

お店のこと友達にも紹介してあげたくなるかもしれません。

ブログで紹介してもいいですか?と聞いても喜んでもらえるかもしれません。


そのことを店員さんに、たとえばこんな風に伝えてみるのはいかがでしょうか。


친구한테 소문 많이 낼게요!

(チhングハンテh ソムン マニ ネrッケヨ)


「友達に宣伝しますね!」


※発音ルビはあくまでもイメージです。

ㄹ音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。


Multiple Tweets Plain
Multiple Tweets Plain / mkhmarketing



メモ소문(을) 내다で、「うわさを流す」です。


これで、「宣伝する」、「噂する」、「口コミを広める」という意味になります。



소문(이) 나다で、「うわさが立つ」です。


소문난 드라마と言えば、「噂のドラマ」



今日のフレーズは、より原文に近づけると「友達にうわさをたくさん流しますね!」ということでした。


ソムン(うわさ) マニ(たくさん) ネrッケヨ(出しますね)




指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へにほんブログ村


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。

読者登録してねRSSフィードへyupapayumamaをフォローしましょう+日韓文化交流促進会


'stats.label.addfriend' (MISSING TRANSLATION)

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】


音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)


ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-----------------------------------------------------------------------------


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

Trending Articles