きょうはネットで使われる一言ですが、言葉の意味がないという・・・
잉ㅠㅠ
(イン)
「えーん(泣)」
前に付けても、後に付けてもかまいません。
SNSやチャットなどで使われます。(会話では、多分・・・使いません)
これとは別に、語尾になんでもこの잉を付けて話すと全羅道弁になるとか。
オノマトペで「ブン」といった音という意味もあります。
でも今回は、日本では「えーん」とか、「ぐすん」とか、わざわざ表記するときの場合と同様に
使われる言葉です。
ちょっとかわいらしい雰囲気になりますね。お試しを。
ゆーパパ
↓ランキング参加中です!ぽちっと押して応援できます♪(クリックで投票がカウントされます。)
にほんブログ村
↓更新情報が届きます。
カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)
ブログ内メッセージフォーム→こちら
記事終わり
--------------------------------------------------------------------------