韓国のネットの表現の中で、時々見かける言葉です。
「国の恥」
今日は、使うというより、知っておくくらいの感覚で。
나라의 수치입니다.
(ナラエ スチhイmニダ)
「国の恥です。」
※発音ルビはあくまでもイメージです。
?音は、l(エル)で表記されることが多いですが、見えにくいのでr(アール)にしているだけです。
Mock Shock / lovingyourwork.com
수치〈羞恥〉(スチ)・・・「恥」です。おもに、恥ずかしい思いをすることです。
似た言葉で、치욕〈恥辱〉(チhヨk)もあります。
こちらも、「恥」と訳されますが、恥ずかしいと思うことに加え、侮辱され辱められたことを言うようです。
국가적 망신〈国家的亡身〉という表現もあります。
いわば、「国家の恥さらし」という意味です。
망신そのものに、恥さらしという意味があり
「一家の恥さらし」なら、집안 망신になり
恥をかいた→망신 당했다
という使い方もあります。
恥ずかしかった、決まり悪かったに加え
これらの表現も関連してリストアップしておきたいですね。
助詞「~の」に当たる韓国語は、의ですが、助詞で使われる場合は、通常「エ」と発音されます。
文頭にある場合は「ウィ」、語中、語尾では、「イ」と発音されます。
ちなみに、いくつかある「恥ずかしい」という韓国語については
◆「このポップアップ広告ホントうんざりするよな!」 一言韓国語 583
で、取り上げました。
セウォル号の惨事が未だ尾を引き、MERSの万延を食い止められず、景気が悪化し続けている
そのうえ汚職スキャンダルや、文学界に衝撃が走った「盗作」疑惑。
そうしたニュースに対する、ネットユーザーの激しい反応の中に
今回のフレーズのような表現が飛び出すことがあります。
ご参考までに・・・
ゆーパパ
↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)にほんブログ村
↓更新情報が届きます。

カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)
ブログ内メッセージフォーム→こちら
記事終わり
-----------------------------------------------------------------------------