「ため息」です。
真横でため息ばかりつかれちゃ、こっちも暗くなりますが
普段そうでもない友人が、今日に限ってため息をついているなら、たとえばこんな風に。
왜 또 한숨이야?
(ウェ ット ハンスミヤ)
「ため息ばかりどうしたの?」
意訳してあります。
直訳すると、「なぜ/どうして、またため息なの?」
真ん中の「ト」の部分で、トーンを上げ気味にしてアクセントをつけるとそれっぽく聞こえます。
한숨(ハンスm)・・・ため息
한숨을 쉬다で、「ため息をつく」です。
心配や悩み、だけじゃなく、もちろん、安堵のため息も、これでOK
今日のフレーズはラフな言い方なので、尊敬表現で、もう少し文章的な言い方をすると・・・
왜 아까부터 한숨을 쉬세요?
という感じ。
単に、「どうしたんですか?」と尋ねる場合は
왜 그러세요?
です。
≪関連≫
さっきから ・・・ 아까부터
辛いの? ・・・ (마음이) 아픈 거야 ?
深呼吸 ・・・ 심호흡〈深呼吸〉
ストレス ・・・ 스트레스〈stress〉
悩む ・・・ 고민하다〈苦悶-〉
緊張する ・・・ 긴장하다〈緊張-〉
不安だ ・・・ 불안하다〈不安-〉
いつもと違ってため息ばかりついている友人がいたら
ウェハンスミヤ / ウェーットハンスミヤ
ゆーパパ
↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)にほんブログ村
6・27 第13回日韓交流会、やります!
→詳細 http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-12027044826.
↓更新情報が届きます。

カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】
地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)
ブログ内メッセージフォーム→こちら
記事終わり
-----------------------------------------------------------------------------