Quantcast
Channel: たのしい韓国語ライフ~日韓文化交流促進会
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

◆「わたしたち、もう会わないほうがいいと思うの。」 一言韓国語 556

$
0
0

やんわりと、

でもしっかりと要望を伝えたいときがあります。

そんなときの韓国語です。


ドラマで聞くような、ちょっと悲しいフレーズです。


우리 다신 만나지 않았으면 좋겠어요.
(ウリ タシン マンナヂ アナッスミョン チョッケッソヨ)


「わたしたち、もう会わないほうがいいと思うの。」


わかれ道
わかれ道 / HIBIKIFL


直訳は、「わたしたち、再びは会わなかったら良さそうです。」となります。



メモ만나다(マンナダ)・・・会う、出会うのほかに、交際するというニュアンスで使われる場合もあります。



「つき合う(交際する)」と言えば、「交際する」という文字通りの韓国語もありますが、


사귀다(サグィダ)・・・つきあう


をよく使います。


어울리다(オウrリダ)という言葉もあって、「似合う」のほかに、


「連れ立つ」、「溶け込む」、「なじむ」


といった意味もあります。



보다(ポダ)は、見るですが、「会う」という意味で使うことがありますね。


「オッパ ポゴシッポヨ」「(年上の)彼に会いたいです。」


これは、一方的に会いたいとき、アポなしの時、あるいは反対に、日常的に顔を合わせる場合


に使います。




メモさて、았/었으면 좋겠어요.という語尾ですが、要望を伝えるときに使える表現です。


直訳で「~たら良さそうです。」と、言うことによって


実際には、「~(し)てほしいです。」とか、「~たらいいと思います。」のような表現になります。



「もう会わないほうがいいと思う」


悲しいフレーズですが、逆にすると



우리 자주 만났으면 좋겠다.

(ウリ チャヂュ マンナッスミョン チョッケッタ)


「わたしたちよく(頻繁に)会ったらいいね。」


指を指す「一言韓国語」リスト


ゆーパパ


↓ランキング参加中です!いつもありがとうございます♪(クリックで投票がカウントされます。)

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語教室・講師へ にほんブログ村 ペタしてね


クリップこの記事を「はてなブックマーク」にブックマークする


↓更新情報が届きます。
読者登録してね RSSフィードへ yupapayumamaをフォローしましょう +日韓文化交流促進会

音譜カフェでマンツーマン韓国語レッスン 募集中【阪急線】【御堂筋線】【京阪線】【モノレール】

音譜地域の韓国語サークル紹介~豊中市・吹田市・箕面市・高槻市ほか(サークル受講費ご案内)

ブログ内メッセージフォーム→こちら



記事終わり

-------------------------------------------------------------------------------------

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2006

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>