気が合うことを、마음이 맞다と言いますが、
そもそも、「相性」ってなんていう?
今日は、「相性」とか、関連する言葉をピックアップします。
Piano / QYR
■韓国語で「相性」は、
궁합(이 맞다/안 맞다)
です。
〈宮合〉と書きます。
普通、宮合が合う맞다、合わない안 맞다、という仕方で使います。
もともと、結婚前に男女の相性を占うことのようですね。
궁합を使わなくても、単に「合う/合わない」だけでも通用します。
우리는 서로 잘 맞아/잘 안 맞아...
何かの製品などを扱いやすいというときや、
食材にも、相性(궁합)が良い、悪いを使いますね。
男女の相性が抜群にいい!というとき、「化学反応が起きる」ということで
ケミストリの케미が使われます。
케미가 좋다
케미 폭발
※개미(蟻)ではありませんので、聞き間違えないように…イントネーションがちょっと違います。
同性同士の友人関係などで、気が合う場合は
맞다
마음이 맞다
성격이 잘 맞다
などで。
では、今日の「それってなんていう?」は、
相性
でした。
ゆーパパ
↓ランキング参加中!いつもありがとうございます♪
↓更新情報が届きます。